Beispiele für die Verwendung von "Даг" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle43 dag22 andere Übersetzungen21
Даг Беннет и Стив Форрест. Doug Bennet and Steve Forrest.
Даг, сегодня они положили другие мюсли. Hey, Doug, they got different trail mix today.
Как оказалось, Даг умер на горе. Apparently, Doug had died higher up on the mountain.
Я бы не звал его терпилой, Даг. Yeah, I wouldn't call him "vic," Doug.
Даг, я ещё могу попасть в электронный рай? Doug, can I still visit you in gear heaven?
Даг говорит, когда сочиняешь джингл, нужно использовать аллитерации. Doug says when you write a jingle, use alliteration.
Теперь на старте номер 17, Даг "Сэр Свист" Ример! Now shooting, number 17, Doug "Sir Swish" Remer!
А Даг, родной отец Гэбби, дальнобойщик, и он в пути. And Doug, Gabby's bio dad, is a long-haul trucker who is on the road.
Даг Стэмпер - мой друг, а ты его чуть не убила. Doug Stamper is my friend, and you came very close to killing him.
Даг, собери всех патрульных, и обойдите соседей, может удастся, что узнать. Doug, I need you to round up all the extra unis, canvass the neighborhood, see what you can find out.
Даг любил приговаривать "Давайте проверим масло", прежде чем проводить осмотр тазовой области. Doug used to say, "Let's check the oil," before he did a pelvic exam.
Даг, наверное, заметил доисторическую птицу додо и последовал за ней в Сандаски. Oh, Doug probably spotted some prehistoric Dodo bird and followed it up to Sandusky.
Даг, если ты хочешь жениться в этот викенд, то должен отдать нам часы. Doug, if you want to get married this weekend, we're gonna need the clock.
Это были Скотт Фишер, Роб Холл, Энди Харрис, Даг Хансен, и Ясуко Намба. This was Scott Fischer, Rob Hall, Andy Harris, Doug Hansen and Yasuko Namba.
Мы слышали, что Роб был в порядке, но Даг был слишком слаб, чтобы спуститься вниз. And we heard that Rob was OK, but Doug was too weak to come down.
Даг улыбается, но я думаю, мы все согласны, что на этом снимке его улыбка намного ярче. Doug is smiling, but I think we can all agree that in this shot, that smile got a whole lot brighter.
Боже, когда Даг и я были вместе, мы покуривали травку с Йеном, и, когда я забеременела Гэбби, я поняла, что должна прекратить. Well, oh, God, when Doug and I first got together, we smoked a little weed with Ian, and then I got pregnant with Gabby and I realized that I needed to quit all that stuff.
двух игроков, чья игра доставила мне огромное удовлетворение, которые подобрались ближе чем кто-либо к потолку своих возможностей: первого звали Конрад Бёрк, второго - Даг Макинтош. Two players that gave me great satisfaction; that came as close as I think anyone I ever had to reach their full potential: one was Conrad Burke. And one was Doug McIntosh.
Как объяснил мне старший куратор музея Национальной ружейной ассоциации Даг Уикланд (Doug Wicklund), на нижнюю часть ствольной коробки всегда наносится серийный номер, потому что если другие детали изнашиваются и заменяются, то эта остается. As Doug Wicklund, senior curator at the NRA museum explained to me, the lower receiver always has carried the serial number because it’s the part that remains when the others wear out and are replaced.
Нет, речь не идет о замораживании до смерти в криогенной установке с последующим оживлением, говорит акушер-гинеколог и консультант SpaceWorks Даг Ток (Doug Talk), который при помощи терапевтической гипотермии лечит детей с кислородным голоданием. Not like being frozen dead in cryogenics, then being revived, according to Doug Talk, an obstetrician and SpaceWorks consultant who has used therapeutic hypothermia to treat oxygen-deprived babies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.