Beispiele für die Verwendung von "Даже если" im Russischen mit Übersetzung "even if"

<>
Даже если её мама секси. Not even if her mom's hot.
Даже если это раскрывает дело? Even if it solves the case?
Это ограничение применимо, даже если: It also applies even if:
Уверена, даже если я разбегусь. I reckon even if you took a run-up.
Даже если она страшна как грех? Even if she is as ugly as sin?
Даже если он лишит тебя наследства? Even if he disinherits you?
Даже если постирать, цвет не полиняет. Even if you wash it, the color won't come out.
Даже если придётся продать эту машину. You'll find it even if you gotta sell this car.
Даже если у него не будет лазера? Even if it doesn't have a laser?
Даже если он сам и не прикуривал. Even if he didn't light up himself.
Даже если она задирает нос с Патриком. Even if she acts all proud with Patrick.
Даже если я сейчас встречусь с Хачи. Even if I met Hachi right now.
Даже если бы знал, не сказал бы. Even if I knew, the answer would still be no.
Низа что, даже если ты мылась ирисками. Not even if you bathe yourself in butterscotch.
Даже если она служит только для украшения. Even if it's just for decoration.
Игра будет проведена, даже если будет дождь. The game will be held even if it rains.
Я начну, даже если будет идти дождь. Even if it rains, I'll start.
Даже если будет дождь, я пойду завтра плавать. Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.
Даже если для вас это игра, не заигрывайтесь. Even if it is your game, don't go too far.
Даже если и присвоил, они продают пукающие приложения. And even if they did, they sell farting apps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.