Beispiele für die Verwendung von "Двигайся" im Russischen mit Übersetzung "move"

<>
Стив, двигайся вдоль левого борта! Steve, move up to Ieft wing!
Не двигайся, у тебя стоит катетор. Don't move, you've got a cannula for emergencies.
Так что держись на ногах и двигайся. So keep on your feet, keep moving.
Двигайся дальше, пока держишь их в напряжении, Лисбон. Uh, move on while you're ahead, Lisbon.
Не двигайся или я выстрелю прямо через стекло. Don't move or I'll shoot you through the glass.
Теперь смотри в эту точку и не двигайся. Now stay on this fixed point and don't move.
Двигайся с пешеходами, и ты затеряешься в толпе, особенно рядом с барами. You move with foot traffic and you blend in, - especially around bars.
Во-первых, я узнал, что если держишь дыхание, ни в коем случае не двигайся - это потеря энергии. The first thing that I learned is when you're holding your breath you should never move at all; that wastes energy.
В процессе, они принимают версии корпоративной философии Facebook – “двигайся быстро и ломай” – не учитывая при этом воздействие на людей, институты и демократию. In the process, they are adopting versions of Facebook’s corporate philosophy – “move fast and break things” – without regard for the impact on people, institutions, and democracy.
Я могу взять диск и подвесить его здесь, а пока он висит здесь. не двигайся. я попробую перевернуть рельсу, и, надеюсь, если я правильно все сделал, диск останется подвешенным. I can take this disk and put it here, and while it stays here - don't move - I will try to rotate the track, and hopefully, if I did it correctly, it stays suspended.
Двигаемся дальше, и видим консультантов. Moving over, we come, of course, to consultancy.
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh my God, oh my God, it's moving again!"
Лошадь не двигалась с места. The horse would not move.
Он двигался вместе с заголовками. He moved with the headlines.
Он постоянно двигался на юг. He's been moving south this whole time.
Я научился вообще не двигаться. So, I learned never to move.
Она должна двигаться, так что. She has to be moving, so .
Вот куда нам нужно двигаться. That's where we should move.
Это позволяет нам двигаться вперед. It's what keeps us moving forward.
Милхаус имел смелость двигаться дальше. Milhouse had the courage to move on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.