Exemplos de uso de "Двигатели" em russo

<>
Двигатели постоянно глохнут посреди океана. Engines fail in the middle of the ocean all the time.
Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт. If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn.
Мы двигатели которые заводят эту группу, мой друг. We are the engine that drives this band, my friend.
Активация оружия, зарядка батарей, двигатели на полную. Arms control, filling battery on the target machine.
Битопливные двигатели в жидкостном режиме Dual fuel engines in liquid mode
На этих ракетах используются экспериментальные двигатели на основе закиси азота. These rockets use experimental motors like nitrous oxide.
Ветряные двигатели впускают светящийся дождь в вентиляционную систему. The surface wind drives irradiated acid rain into the ventilation system.
Ряд других продуктов и областей применения, в которых используются температурные переключатели, включает в себя: холодильное оборудование, вентиляционное оборудование, системы сигнализации, генераторы, конвейеры, двигатели, прессы, смесители, бытовые приборы и торговые автоматы. Other examples of products and applications that use temperature switches include: refrigerating equipment, ventilating equipment, alarm systems, generators, conveyors, motors, presses, mixers, appliances, and vending machines.
Ты любишь восстанавливать мотоциклетные двигатели. You love rebuilding motorcycle engines.
Они используют двигатели, соответствующие тем, что применяются на реальных ракетах-носителях. And they use motors that literally are used on cruise missile boosters.
Двигатели находятся в полностью рабочем состоянии и навигационные системы работают на 96% от максимальной мощности. You have fully functioning drive units and the navigation systems are 96% effective.
Работодатель должен постоянно поддерживать в помещениях чистоту; установить машины, механизмы, передаточные устройства, агрегаты и приборы и поддерживать их наиболее высокий уровень безопасности; изолировать двигатели и подвижные части машин перегородками или защитными ограждениями, особенно в том случае, если к ним имеют доступ работники. The employer must keep the premises clean at all times; install and maintain the machines, mechanical installations, transmission gear, tools and equipment with the highest possible regard to safety; and isolate the motors and moving parts of the machines with partitions or protective barriers, particularly where they are within the reach of workers.
Двигатели на полный, полный вперед. All engines ahead, flank speed.
Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по-прежнему продолжать движение. If the connection is weak, the motors will stay off and the fly will continue straight on its course.
Убрали всё ненужное: двигатели, передачи. Всё переместилось в колёса. То есть привод, система управления, тормоза - всё в колесе. We got rid of all the useless things like engines and transmissions. We moved everything to the wheels, so you have the drive motor, the steering motor, the breaking all in the wheel.
Чистить двигатели и убивать человеческие мозги. Degreasing engines and killing brain cells.
Генераторы, двигатели и их распределительные коробки должны быть доступны для контроля, замеров и ремонта. Generators, motors and their terminal boxes shall be accessible for checks, measurements and repairs.
Мировой экономический рост затухает, поэтому развивающиеся страны сдувают пыль со старых стратегий, в частности, с идеи использовать промышленную политику для стимулирования развития отдельных секторов экономики и превращения их в двигатели роста и занятости. At a time of lackluster global economic growth, developing countries are dusting off some old strategies – particularly the use of industrial policy to drive the development of particular sectors and turn them into engines of growth and employment.
Дождись, пока они не выключат двигатели. Wait till they switch the engine off.
Элементов специального оборудования механических транспортных средств, двигатели которых работают на сжатом природном газе (спг); II. Specific components of motor vehicles using compressed natural gas (CNG) in their propulsion system; II.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.