Beispiele für die Verwendung von "Дворецкий" im Russischen
Идеальный дворецкий обеспечивает помощь без всяких просьб.
An ideal butler provides service without being asked.
Там был почётный караул, дворецкий полковника рассаживал людей.
There was an honour guard, the colonel's butler seating people.
Мы не можем допустить, чтобы ты был неопрятным, наш маленький дворецкий.
We can't have you untucked, our little butler.
М-р Китсон, дворецкий, уехал, и повар и двое слуг тоже.
Mr. Kitson, the butler, left, and cook and the two footmen are complaining again.
Я всегда думал, что вы дворецкий, лишь иногда исполняющий обязанности камердинера.
I've always thought of you as a butler who helps out as a valet.
Нет, дворецкий всегда один, а камердинеров много, и все они бегают, суетятся.
No, there's one butler, and there's lots of valets running all over the place.
Нам требуется дворецкий с опытом работы сомелье, и экономка, уладьте это негласно, пожалуйста.
We require a butler with sommelier experience, and a housekeeper, of course, to oil the wheels behind the scenes.
Коробку шоколадных конфет с другой по цвету крышкой взял 82-летний дворецкий Франсуа.
The chocolate box comprising the other two halves had been removed by the 80-year-old butler, Francois.
У него был лимузин «Бентли» и дворецкий, в то время как голландские политики обходились домохозяйкой и велосипедом.
He had a Bentley and butler, whereas most Dutch politicians make do with a housewife and a bicycle.
Я хочу, чтобы это было в кровати с балдахином на белых атласных простынях, и чтобы Чоп зажёг свечи и разбросал лепестки роз, и открыл бутылку вина, но дворецкий принёс только один бокал, так что мы оба из него пьём.
I want it to be in a big four-poster bed with white satin sheets, and Chop's lit some candles and put some rose petals down, and he's opened a bottle of wine, but the butler only brought one glass, so we have to share.
Мисс Дьюк наняла тебя, как дворецкого, а не собутыльника.
Miss Duke hired you to be her butler, not her drinking buddy.
Люди всегда платили дворецкому за возможность взглянуть на дом.
People have always tipped the butler to look 'round a house.
Полагаю, вам известно, что большинство лакеев и дворецких не женаты.
I think you know that not many footmen or butlers are married.
Поначалу, мр Мастерман, я думал что вы были дворецким в доме Армстронга, но нет.
At first I thought that you, M. Masterman, you were the butler to the Armstrong household, but no.
Спасибо, что обратились к нам, но мы бы хотели объединить обязанности дворецкого, шофёра и камердинера, а вы для этого слишком квалифицированы.
Thank you for your enquiry but we wish to combine the roles of butler, chauffeur and valet, and you seem overqualified.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung