Beispiele für die Verwendung von "Девочки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3556 girl3503 female child8 gal3 andere Übersetzungen42
Большая часть этих детей - девочки. The majority of these children are female.
Девочки и наркотики под контролем. We got all the whores and dope sewn up.
Девочки готовятся выступить в необычном амплуа. Let us anticipate the transformation of Windflower.
Девочки, у нас 20 секунд до разморозки. Guys, we have about 20 seconds until they unfreeze.
Обнаружено тело девочки, Полины Валера, восьми лет. We find a child's body, Pauline Valera, 8 years old.
Завтра утром девочки выступают с концертом в школе. The twins have a recital tomorrow morning at school.
Но мы же не будем церемониться, правда, девочки? But we don't stand on ceremony, do we, ladies?
Ну что, тебе нужны полотенца, чистое белье, девочки? Now do you need towels, laundry, maids?
У неё две малолетки девочки и, возможно, мальчик. She got two female juveniles possibly a male juvenile.
Если этот кусок от платья вашей девочки, везите награду. If this here's a piece of your child's dress, bring reward.
Мальчики и девочки, у мамы Мэгги для вас объявление. Mother Maggie has an announcement, lads and lasses.
Достаточно того, что мы родители шестилетней девочки с клатчем. It's bad enough we're the parents of a 6-year-old with a clutch.
Давайте посмотрим, девочки, у кого из вас есть этот талант. Now, let's see which of you fillies has really got the stuff.
Мальчики и девочки, обучающиеся в школе, имеют равный доступ к дополнительным мерам. Both male and female pupils have equal access to the additional provisions.
А это Джин показывает дяде девочки Атланту, где они живут, на карте. And this was Gene showing the uncle where Atlanta was on the map, where he lived.
Девочки, если операция не помогла, ей не за что ненавидеть нас меньше. Guys, if that surgery didnt work, there's no way she hates us less.
Я не собираюсь быть девочкой однолюбом, когда у моего парня две девочки. I'm no longer about crazy, dysfunctional triangles.
мама девочки подошла ко мне, опустилась на колени и сказала: "Лейма, забери мою дочь. The mother came to me, knelt down, and said, "Leymah, take my daughter.
А когда это происходит, всё, что попадается на пути моей девочки, становится красным солнцем и желе. And when that happens, anything that gets in my lady's way becomes instant red sauce and chowder.
Я не думаю, что когда-нибудь снова смогу смотреть на него так же как вы, девочки. I don't think I'll ever look at a romper the same way again, you guys.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.