Beispiele für die Verwendung von "Делегировать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle328 delegate323 andere Übersetzungen5
Следует делегировать больше власти людям, а не удерживать власть над ними. The point is to empower people, not to hold power over them.
Сейчас страны ЕС хотят укреплять свой суверенитет, а не делегировать его кому-то в ещё больших масштабах. As it stands, member states want to reassert their sovereignty, rather than surrendering more of it.
Области программы работы являются столь разнообразными, что организации могут делегировать для участия в мероприятиях экспертов по практически любым аспектам адаптации к изменению климата. The areas of the work programme are so diverse that experts in just about every aspect of adaptation to climate change can be involved by their organizations in the activities.
Игнорируя положения конституции, Зардари не стал делегировать исполнительные полномочия премьер-министру, а вместо этого требовал от двух премьер-министров, работавших под его началом, выполнения своих приказов. Ignoring constitutional requirements, Zardari did not transfer executive authority to his prime minister, and instead expected the two prime ministers who served under him to follow his orders.
Кроме того, Директору-исполнителю ЮНИТАР было предоставлено право делегировать полномочия в двух важных областях: первая касается классификации должностей, о чем упоминается в разделе I; вторая — это сфера закупок. Furthermore, the Executive Director of UNITAR was granted the delegation of authority in two important areas, the first dealing with the classification of posts as mentioned in section I; the other in the area of procurement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.