Beispiele für die Verwendung von "Демократическая партия" im Russischen

<>
Демократическая партия США должна самоорганизоваться. The Democratic Party must get its act together.
Правящая в Таиланде Демократическая партия не замедлила назвать высказывания Чавалита "предательскими". Thailand's ruling Democrat Party immediately called Chavalit's remarks "traitorous."
Тем временем, формальная оппозиция Трампу – Демократическая партия – слаба, деморализована и расколота. Meanwhile, Trump’s formal opposition – the Democratic Party – is weak, demoralized, and divided.
Хотелось бы надеяться, что Демократическая партия и кандидат Клинтон это понимают и сделают то, что посчитают правильным для американского народа. I would hope that the Democrat Party, and candidate Clinton understand this and do what is right for the American people.
Кроме того, в случае победы Обаму будет сдерживать своя собственная демократическая партия. Moreover, if elected, Obama will be constrained by his own Democratic Party.
Демократическая партия, возглавлявшая предыдущее правительство, утверждала, что она предлагала избирателям аналогичные реформы и не понимает, почему народ отказал им в поддержке. The Democrat Party, which headed the previous government, claimed that it offered similar reforms and cannot understand why the voters rejected them.
Тогда не удивительно, что в настоящее время Демократическая Партия взяла в руки протекционистский жезл. No surprise, then, that the Democratic Party has now picked up the protectionist baton.
Партия "Пыа Тай" во главе с Йинглак Чинават, младшей сестрой сосланного бывшего премьер-министра Таксина Чинавата, обеспечила громкий триумф, завоевав 265 мест в собрании из 500 членов, в то время как правящая Демократическая партия получила лишь 159 мест. The Pheu Thai party, led by Yingluck Shinawatra, the youngest sister of exiled fugitive former Prime Minister Thaksin Shinawatra, secured a resounding triumph, winning 265 seats in the 500-member assembly, while the ruling Democrat Party mustered just 159.
Обасанджо и правящая Народная демократическая партия были переизбраны в 2003 году при сомнительных обстоятельствах. Obasanjo and the ruling Peoples Democratic Party were re-elected in May 2003 in controversial circumstances.
Обасаньо и правящая Народная демократическая партия были переизбраны в 2003 году при сомнительных обстоятельствах. Obasanjo and the ruling Peoples Democratic Party were re-elected in May 2003 in controversial circumstances.
Левоцентристская Демократическая партия Японии (ДПЯ) завоевала более 300 из 480 мест в нижней палате. The center-left Democratic Party of Japan (DPJ) took more than 300 of 480 seats in the lower house.
Правда, Сербская демократическая партия (СДП), основанная осужденным военным преступником Радованом Караджичем, одержала успех в Республике Сербской. It is true that the Serbian Democratic Party (SDS), founded by indicted war criminal Radovan Karadzić, did well in the Republika Srpska.
Сербская демократическая партия (СДП), основанная Караджичем, объявила об исключении из своих рядов лиц, обвиняемых в военных преступлениях. The Serb Democratic Party (SDS), founded by Karadzic, has announced the expulsion of members indicted for war crimes.
Несмотря на это, недавно победившая Демократическая партия Японии (ДПЯ) сумела привязать свои обвинения к политике свободного рынка. Nonetheless, the newly victorious Democratic Party of Japan (DPJ) has been able to make the accusation stick to free-market policies.
Но президент Хосни Мубарак и правящая Национальная Демократическая Партия блокировали рассмотрение этого вопроса с середины 1980-х гг. But President Hosni Mubarak and the ruling National Democratic Party have been stonewalling since the mid-1980's.
Демократическая партия Японии (ДПЯ) Юкио Хатоямы одержала верх над Либеральной демократической партией Японии, которая почти беспрерывно правила полвека. Yukio Hatoyama's Democratic Party of Japan (DPJ) thrashed the Liberal Democratic Party, which had governed almost continuously for a half-century.
Либеральная демократическая партия (ЛДП), которая управляла Японией большую часть послевоенных десятилетий, проиграла парламентские выборы Демократической партии Японии (ДПЯ). The Liberal Democratic Party, which had ruled Japan for most of the post-war decades, lost parliamentary elections to the Democratic Party of Japan.
Похожие действия были предприняты левыми, руководимыми Вельтрони, чья Демократическая партия теперь находится в союзе с Партией справедливости Антонио Ди Пьетро. A similar choice was made on the left by Veltroni, whose Democratic Party is now allied with Antonio Di Pietro's Italy of Values Party.
После парламентских выборов, которые по всей вероятности состоятся весной 2003 года, возглавляемая Коштуницей Демократическая партия Сербии станет в сербской ассамблее внушительной силой. After the parliamentary elections that will probably take place in the spring of 2003, Koštunica's Democratic Party of Serbia (DSS) will be a formidable force in the Serbian assembly.
В течение года оппозиционная Демократическая партия Японии (ДПЯ) и другие малые партии возглавляли Верхнюю палату, которая имеет право накладывать вето на законопроекты. And, for a year, the opposition Democratic Party of Japan (DPJ) and other mini-parties control Upper House, which can veto legislation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.