Beispiele für die Verwendung von "Демократические" im Russischen mit Übersetzung "democratic"

<>
демократические правительства без эффективной оппозиции. democratic governments that face no effective challenge by an opposition.
Демократические правительства слишком сложны для этого. Democratic governments are too complicated for that.
В наших руках осуществить демократические перемены. The power to achieve democratic change is in our hands.
Как в таком обществе произойдут демократические изменения? How will democratic change come about in such a society?
"Арабское пробуждение" подразумевает инициированные изнутри демократические перемены; The "Arab awakening" is about homegrown democratic change;
Демократические правительства на Западе все больше сдают позиции. Democratic governments in the West are increasingly losing their bearings.
До смерти Чавеса в стране поддерживались демократические формы. Until Chávez’s death, democratic forms were maintained.
Как свободные демократические страны они имеют общие ценности. They share common values as free and democratic countries.
все демократические изменения должны идти изнутри каждой страны. democratic change must come from within each society.
Демократические политики повсюду соперничают за поддержку этнических лобби. Democratic politicians everywhere vie for the support of ethnic lobbies.
Величайшие демократические политики способны заводить множество поверхностных знакомств. The greatest democratic politicians have a large capacity for shallow friendships.
Но демократические институты Индии также имеют свои отрицательные особенности. But India’s democratic institutions are also a liability.
Отмечен экономический рост, снижается уровень бедности, распространяются демократические правительства. Economic growth is rising, poverty is falling and democratic governance is spreading.
У британских оккупационных сил демократические манеры были более естественными. Democratic manners came more naturally to the British occupation forces.
Были бы проведены выборы, и начались бы демократические преобразования. Elections would be held and democratic politics would begin.
В других бывших коммунистических странах, демократические перемены иногда сопровождались насилием. In other former Communist countries, democratic changes were sometimes accompanied by violence.
Проблемы и разногласия осаждают сегодня молодые демократические реформы в Хорватии. Snags and fissures now bedevil Croatia's infant democratic reforms.
Учитывая демократические традиции Индии, скорее всего он произойдет мирным путем. Given India's democratic traditions, it is likely that the change will be peaceful.
Во всех этих странах все стороны уважают основные демократические свободы. In all of these countries, all parties respect basic democratic freedoms.
Демократические режимы, говорил Токвиль, определяют наши мысли, желания и увлечения. Democratic regimes, Tocqueville argued, determine our thoughts, desires, and passions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.