Beispiele für die Verwendung von "Демократов" im Russischen
Другой тренд – взлет популистской партии «Шведских демократов».
The other trend is the rise of the populist SD.
В действительности, Киршнеру следует опасаться именно победы Демократов.
In fact, Kirchner should be especially worried by a Democratic victory.
Некоторые склонны поддерживать республиканских кандидатов, другие склонны поддерживать демократов.
Some tend to support Republican candidates, while others tend to support Democratic candidates.
У нашей партии социальных демократов сильная поддержка среди сельского избирателя.
Our ruling social democratic party has its stronghold in Romania's rural areas.
(Бывший губернатор от демократов недавно заявил, что она должна больше улыбаться.
(A former Democratic governor recently declared that she should smile more.
В принципе, Трамп может попробовать заручиться поддержкой демократов, например, увеличив инфраструктурные расходы.
Trump could in principle pick up Democratic support, for example, if he adds some infrastructure spending.
Тем не менее, партии христианских демократов являются одним из столпов европейской демократии.
Like Christian churches, Islam can also change, and Indonesia and Turkey could well be examples for such a possibility.
С другой стороны, центристский претендент от демократов, Хиллари Клинтон, явно является кандидатом истеблишмента.
On the other hand, the centrist Democratic candidate, Hillary Clinton, is clearly an establishment candidate.
Ряд законодателей от демократов, контролирующих вновь избранный Конгресс, не согласны с этим подходом.
A number of the Democratic lawmakers who control the new Congress disagree with this approach.
Наверное, голосов бедных недостаточно, либо же они в любом случае проголосуют за демократов.
Perhaps not enough of the poor vote, or they will vote Democratic anyway.
Этот проект был описан как комбинация неолиберальной экономики и социальной политики социал- демократов.
This project has been described as a combination of neoliberal economic and social democratic social policy.
Для США поселения оказались препятствием равных возможностей, блокирующих дипломатию как республиканцев, так и демократов.
For the US, the settlements have proven to be an equal-opportunity obstacle, obstructing both Republican and Democratic diplomacy.
Правительство Аргентины считает неизбежным победу Демократов на президентских выборах в США в следующем году.
It seems to take for granted a Democratic victory in the US presidential election next year.
Мы согласны, что будут иметь место некоторые положительные результаты от действий как республиканцев, так и демократов.
We agree there may be some welcome effects in both the proposed Republican and Democratic tax cuts.
А сенатор Берни Сандерс, соперник Клинтон в лагере демократов, предлагает даже расширить необеспеченные обязательства этих программ.
Senator Bernie Sanders, Clinton’s Democratic rival, actually proposes to expand the programs’ unfunded liabilities.
И если вы вернетесь в 3 февраля, похоже было, что Хилари Клинтон будет кандидатом от Демократов.
And if you go back in time to February 3rd, it looked like Hilary Clinton was going to get the Democratic nomination.
А без поддержки демократов Трампу будет крайне сложно проводить законы, которые он считает главными символами своего президентства.
Without Democratic support, Trump will have a hard time passing the legislation that he has chosen to define his presidency.
Это положило начало хаосу и теориям заговора, которые царили в течение нескольких месяцев после атак на демократов.
This was to be the start of a ploy of chaos and conspiracy that spanned over several months following the events of the DNC hack.
Альтернативой Трампу была Хиллари Клинтон, кандидат от демократов, но она вряд ли оказалась бы для палестинцев многим лучше.
Of course, the alternative to Trump – Democratic candidate Hillary Clinton – may not have been much better for Palestinians.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung