Beispiele für die Verwendung von "Демонстрации" im Russischen mit Übersetzung "demonstration"

<>
Теперь перейдём к наглядной демонстрации. Okay, I'm going to give you a bit of a demonstration.
Полиция неоднократно разгоняла протестные демонстрации. Police repeatedly dispersed protest demonstrations.
Но эффект от демонстрации последует незамедлительно. But the demonstration effect would be immediate.
Такие демонстрации, конечно, незаконны в Саудовской Аравии. Such demonstrations are, of course, illegal in Saudi Arabia.
Запрет на общественные демонстрации должен быть снят. The ban on public demonstrations must be lifted.
Враждебные демонстрации, направленные против французских граждан, пошли на убыль. Hostile demonstrations mounted against French nationals were frizzling out.
И конечно, массовые демонстрации не могли привести к ней. And mass demonstrations certainly were not going to achieve it.
Соперничающие демонстрации в Каире свидетельствуют о глубоком расколе страны. Competing demonstrations in Cairo reveal the deep division within the country.
Мои дети верят, что их демонстрации, сидячие забастовки и хэппенинги. My children believe that their demonstrations and sit-ins, and happenings.
Присоединяйтесь к нам на демонстрации средневекового оружия в выставочном зале. Join us at the medieval weapons demonstration in the exhibit hall.
Несмотря на плохую погоду, демонстрации состоялись даже в маленьких городках. The demonstrations occurred even in small towns, and despite dismal weather.
Однако в конечном итоге демонстрации были проведены в намеченные даты. Nevertheless, the demonstrations were eventually held on the planned dates.
Совершенно срочно нам необходима торговая версия Вашей программы для демонстрации. We need very badly for demonstration purposes a dealer version of your program.
Из этого кризиса по всему Китаю прошли демонстрации, известные как "Тяньаньмынь". Out of this crisis came the demonstrations all over China, collectively known as "Tiananmen."
Недавние уличные демонстрации легко могут перерасти во вспышку сопротивления израильской власти. Recent street demonstrations could easily turn into an outbreak of ongoing resistance to Israeli rule.
Каптаж и хранение углеродов продвигается дальше первых этапов разработки и демонстрации. Carbon capture and storage moves through early stages of development and demonstration.
Это вызвало беспрецедентные политические волнения, включая массовые демонстрации невиданных ранее масштабов. What followed was unprecedented political turbulence, including mass demonstrations on a scale never seen before.
В городах и вдоль главных дорог в долине Бекаа проходят демонстрации. Demonstrations have spread throughout towns and along main roads in the Bekaa valley.
Демонстрации в Медине показывают, что саудовские шииты теперь содействуют друг другу. The demonstrations at Medina show that Saudi Shia are now themselves emboldened.
В Стамбуле прошли массовые общественные демонстрации в поддержку светской традиции, установленной Ататюрком. Massive public demonstrations were held in Istanbul to support Turkey's Kemalist secular tradition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.