Beispiele für die Verwendung von "Детали" im Russischen mit Übersetzung "part"
Übersetzungen:
alle1095
detail724
part203
particular15
specifics11
member7
fitting3
andere Übersetzungen132
vuPartNumber- номер детали бортового устройства.
vuPartNumber is the part number of the vehicle unit.
В 1965 году вы чистили растворителем металлические детали?
Back in 1965 did you clean metal parts with solvent?
Я восстановил старые детали, так чтобы все данные совпадали.
I rebuilt the old stock parts, so the numbers match.
Например, можно найти цену автомобильной детали по ее номеру.
For example, look up a price of an automotive part by the part number.
Сегодня мы переслали Вам для записи на кредит дефектные детали.
We sent off the defective parts and made out a credit note for you today.
класса 2A: детали, которые подвергаются максимальному регулируемому рабочему давлению 120 кПа.
Class 2A: for the part with a maximum regulated pressure during operation of 120 kPa.
Иногда поставщики вашей компании поставляют закупленные детали раньше, чем планировалось первоначально.
Sometimes, the suppliers of your company can deliver purchased parts sooner than originally planned.
Суровая простота станка показывает, что он призван создавать немаркированные детали оружия.
Its stark simplicity mirrors the unmarked gun parts it’s designed to create.
Эти детали являются специальными отходами и должны быть соответствующим образом утилизированы.
The parts belong to special waste and must be accordingly stored or treated.
В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы.
We basically are taking the same satellite phone parts, or the same parts that are in your computer, chips.
Самый сильный инструмент в оригами связан с тем, как мы делаем детали животных.
The most powerful tools in origami have related to how we get parts of creatures.
Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали.
It wasn't long before workmen had opened them And begun assembling the various parts and pieces.
Все детали, все системы, каждый дюйм этой штуки в идеальном состоянии, как с конвейера.
Every part, every system, every square inch of this thing is in perfect factory condition.
Тот, кто сумеет ее напечатать, остальные детали винтовки сможет без проблем заказать по почте.
Anyone who prints it can skirt gun laws and order the rest of the weapon's parts by mail.
И это веб-сайт парня, который продает совершенно новые детали для автомобиля фирмы Stanley.
And this is a website of a guy who's selling brand new parts for the Stanley automobile.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung