Beispiele für die Verwendung von "Джеймсу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle598 james598
Единственное, что приносило Джеймсу облегчение. It's the only thing that gave James any relief toward the end.
Звони Пэм Джеймсу, сейчас же. Call Pam James, now.
Он был подобен Джеймсу Бонду в своей гениальности. He was James Bond-like in that he was ingenious.
Я сказал Джеймсу, что рефери присудил вбрасывание серым. I told James the ref had said it was a grey throw-in.
Я просто составлял Джеймсу компанию, сэр, если вы не против. I was just keeping James company, sir, if that's all right.
Я отправляюсь в Вермонт, чтобы купить Джеймсу подарок на день рождения. I'm heading off to Vermont to get James' birthday present.
Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра. A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover.
Джеймсу Клепперу (James Clapper), директору национальной разведки США, публичные выступления даются нелегко. Public appearances don't come easily to James Clapper, the United States director of national intelligence.
Такие вопросы всегда задают Джеймсу Уотсону - А он не самый политкорректный парень. And, you know, people would always ask James Watson - he's not always the most politically correct guy .
Мы предъявим обвинение Джеймсу Барке сразу же, как только придут результаты анализов. We're charging James Barca as soon as the blood work gets back.
Я согласился позволить Джеймсу снять часть его фильма в полицейском участке номер четыре. I've agreed to let James film parts of his moving picture in Station House Four.
Аплодисменты Джеймсу Ханту, первому британцу, выигравшему британский этап гран-при на Брэндс-Хэтч со времён Джима Кларка в 1964. So James Hunt gets the plaudits of the crowd, the first Briton to win a British Grand Prix at Brands Hatch since Jim Clark in 1964.
Слово было предоставлено Специальному докладчику по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов Джеймсу Анайя. The Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, James Anaya, was given the floor.
Может быть, они и не расточительны, но благодаря им развивается местная экономика, а ещё это дало Джеймсу идею для теста. Their taste may be quiet and restrained but it's keeping the local economy going and it also gave James an idea for a test.
Потому что, видите ли, в былые времена, когда Джеймсу было 43, автопроизводители продавали вам законченный автомобиль, как они это делают сейчас. Because, you see, in the olden days, when James was 43, car makers would sell you a complete car like they do now.
Мы даем высокую оценку Специальному докладчику Джеймсу Кроуфорду за весьма оперативное ведение работы с того момента, когда в 1997 году он взял на себя руководство этой темой. We commend the Special Rapporteur, James Crawford, for having moved ahead at full speed since he took command of the subject matter in 1997.
И после этого Милано назначил Джеймсу на следующий день встречу, потому что он наконец согласился с вами, и он хотел помочь вам убедить Джеймса вернуться к его прежним лекарствам. And then Milano asked you to James' appointment the next day because he finally agreed with you and he wanted your help to convince James to go back on his meds.
Ложь, которую мне пришлось сказать Джеймсу Мэдисону, чтобы заменить его сотрудников на этом этаже военнослужащими, которые не будут говорить с "Нью-Йорк Таймс", что президент Соединенных Штатов находится здесь на ночном осмотре. The lies I've had to tell James Madison in order to replace their staff on this floor with military personnel who won't tell the "New York Times" that the president of the United States is here on a late-night booty call.
Джеймсу Вулфенсону – предыдущему президенту Всемирного Банка - и мне ставят в заслугу то, что мы вынесли коррупцию на повестку дня Банка, вопреки усилиям оппонентов, считавших коррупцию политическим, а не экономическим вопросом, и, таким образом, находящимся за пределами мандата Банка. James Wolfensohn, the Bank’s previous president, and I are widely credited with putting corruption on the Bank’s agenda, against opponents who regarded corruption as a political issue, not an economic one, and thus outside the Bank’s mandate.
Белый дом Рейгана поручил Джеймсу Флетчеру (James Fletcher), который с 1972 по 1977 год руководил НАСА при Никсоне и Форде, возглавить специальную рабочую группу. Она должна была разработать предложения по программе создания СОИ и по проведению соответствующих экспериментов. The Reagan White House appointed James Fletcher, NASA Administrator from 1972 until 1977 under Presidents Nixon and Ford, to head up a panel to propose an SDI experimentation and development program.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.