Beispiele für die Verwendung von "Джеромом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle22 jerome22
Я говорил с его начальником, главным старшиной Джеромом Карром. I spoke to his boss, Chief Petty Officer Jerome Carr.
Джером и Тэбби уже там. Jerome and Tabby went on ahead.
Ты прямо как настоящий пекарь, Джером. You are quite the little baker, jerome.
Когда вы пришли в монастырь, Мать Джером? When did you come to the Priory, Mother Jerome?
Тогда г-н Джером получит постоянную работу. When Mr. Jerome is holding down a steady job.
Ты помнишь чувака из парка, о котором говорил Джером? Do you remember the skate park guy that Jerome was talking about?
Джером, похоже мы все-таки сможем купить новых несушек. It looks as though we'll be able to buy those new hens after all, Jerome.
"Я не хороший полицейский и не плохой полицейский, Джером. "I'm neither a good cop nor a bad cop, Jerome.
Стинсон получил выговор и вернулся под опеку своего отца, Джерома Уиттакера. Stinson was reprimanded and returned to the custody of his father, Jerome Whittaker.
Слепой ворожей, отец Джерома, бросил его и теперь живёт в городе. The blind fortune teller, Jerome's dad, bailed on him, stayed in town.
Вы со Сластёной пожали руки и он отвёл тебя к Джерому. You and the Candyman shook hands, and he led you right to Jerome.
Вещать будут заместитель губернатора Банка Англии Джон Канлифф и управляющий ФРС Джером Пауэлл As for the speakers, BoE Deputy Governor Jon Cunliffe and Fed Governor Jerome Powell speak.
Вечером его коллега Джером Бул (Jerome Buhl) пересчитывал их, вынимая их из аппарата. In the evening, his colleague Jerome Buhl would count them as he took them out.
А потом я попрощался с одной в 1981 году, в год дебюта Джерома Минси в BSN. And then I said goodbye with one in 1981, Jerome Mincy's debut year in the BSN.
У них там недостаток персонала, но я могу позвонить своему парню и передвинуть Джерома в приоритетный список. They're stretched thin over there, but I can put a call in to my guy and get Jerome moved up the priority list.
Назначив Джерома Пауэлла следующим Председателем Совета Федеральной резервной системы США, Дональд Трамп, возможно, принял единственное самое важное решение своего президентства. With the appointment of Jerome Powell as the next Chair of the United States Federal Reserve Board, Donald Trump has made perhaps the most important single decision of his presidency.
В католической хронологии, католическом календаре, в конце марта вы вспомните о Святом Джероме и его скромности, великодушии и щедрости к бедным. In the Catholic chronology, Catholic calendar, at the end of March you will think about St. Jerome and his qualities of humility and goodness and his generosity to the poor.
Конечно, Трамп, возможно, со временем сможет изменить состав Правления Федеральной резервной системы, назначая новых управляющих, когда закончатся сроки Стэнли Фишера, Лаэля Брейнарда, Дэниела Тарулло и Джерома Пауэлла. Of course, Trump may be able to change the Fed Board’s composition over time, by appointing new governors when Stanley Fischer, Lael Brainard, Daniel K. Tarullo, and Jerome H. Powell’s terms end.
Изменение политического климата также было инициировано такими людьми, как Джером Ринго, президентом национальной федерации дикой природы (NWF), 4,5 миллиона членов которой делают федерацию одной из крупнейших экологических организаций. Political climate change has also been brought about by people like Jerome Ringo, the president of the National Wildlife Federation (NWF), whose 4.5 million members make it one of the largest environmental organizations.
В среду на повестке дня, у нас выступят два спикера ФРС: Президент ФРС Нью-Йорка Уильям Дадли (опять же - он говорил в понедельник) и управляющий ФРС Джером Пауэлл, которые будет говорить, о денежно-кредитной политике. We have two Fed speakers on Wednesday’s agenda: New York Fed President William C. Dudley (again – he spoke on Monday) and Fed Governor Jerome Powell both speak on monetary policy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.