Beispiele für die Verwendung von "Джорджем Бушем-младшим" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle76 george w. bush76
В США, например, после нескольких закулисных политических сделок стал расширяться закон "Патриот", инициированный предыдущим президентом Джорджем Бушем-младшим. In the US, for example, President George W. Bush's Patriot Act is being extended, following a series of backroom deals.
Успех первой войны в Заливе, начатой в январе 1991 года президентом Джорджем Бушем-старшим, был фатально подорван 12 лет спустя его сыном, президентом Джорджем Бушем-младшим: его война в Заливе привела к региональной катастрофе, продолжающейся до сих пор. The success of the first Gulf War, launched in January 1991 by President George H.W. Bush, was fatally undermined 12 years later by his son, President George W. Bush, whose own Gulf War caused a regional catastrophe that continues to this day.
Напротив, результат стал значительной победой сторонников движения «чаепития», чьей целью, по-видимому, является снизить государственные обязательства и бюджетные расходы до абсолютного минимума (некоторые даже высказываются против существования центрального банка) и сохранить невероятные налоговые льготы для богатых, введенные президентом Джорджем Бушем-младшим. On the contrary, the outcome represents a significant victory for the Tea Party’s minions, whose purpose seems to be to reduce government obligations and expenditures to a bare minimum (some object even to having a central bank), and to maintain President George W. Bush’s outrageous tax breaks for the wealthy.
Именно это успешно проделал Джордж Буш-младший в 2001 году. This is what George W. Bush did successfully in 2001.
Слотер работал в республиканской администрации при президенте Джордже Буше-младшем. Slaughter had served in a Republican administration, under President George W. Bush.
К 2000 году американцы были готовы к Джорджу Бушу-младшему. By 2000, Americans were ready for George W. Bush.
Президент Джордж Буш-младший совершил тактическую ошибку, объявив «глобальную войну с терроризмом». President George W. Bush made a tactical error in declaring a “global war on terrorism.”
В конечном счете, и Джордж Буш-младший, и Обама предпринимали подобные попытки. After all, he pointed out, both George W. Bush and Obama had made similar attempts.
Трамп, похоже, твёрдо настроен повторить все основные ошибки эпохи Джорджа Буша-младшего. Trump seems determined to repeat all the big mistakes of the George W. Bush era.
Президент Джордж Буш-младший был более сосредоточен на своей «глобальной войне с терроризмом». President George W. Bush was more focused on his “global war on terror.”
Но затем на сцене появился Джордж Буш-младший, который утверждал, что профицит надо вернуть народу. But then along came George W. Bush, who argued that the surplus should be returned to the people.
После шока террористических атак сентября 2001 г. его сын Джордж Буш-младший разработал гораздо более честолюбивую концепцию. After the shock of the September 2001 terrorist attacks, his son, George W. Bush, developed a far more ambitious vision.
В 2005 году администрация президента Джорджа Буша-младшего существенно затруднила домохозяйствам процесс объявления банкротства и списания долгов. In 2005, President George W. Bush’s administration made it far more difficult for households to declare bankruptcy and write off debt.
Они применяли свои идеи на практике в США уже несколько раз, последний – в администрации Джорджа Буша-младшего. They have tried that on several occasions in the US, most recently during the George W. Bush administration.
На предыдущих юбилеях – на них присутствовали президенты США Билл Клинтом и Джордж Буш-младший – подчеркивалась общность усилий союзников. Previous commemorations – which were attended by US Presidents Bill Clinton and George W. Bush – emphasized the common endeavor.
Надеюсь, что нет, потому что Трамп, как я подозреваю, может оказаться даже худшим президентом, чем Джордж Буш-младший. I suspect that Trump would be an even worse president than George W. Bush, so I hope not.
Такое постоянное ускорение роста производительности труда в США, однако, создало значительную политическую проблему для президента Джорджа Буша-младшего. This persistent acceleration in American productivity growth has, however, created a massive political problem for President George W. Bush.
Экс-президенты Джордж Буш-старший и Джордж Буш-младший уже заявили, что они не будут участвовать в этой кампании. Presidents George H.W. Bush and George W. Bush have both said that they’ll stay out of this race.
Вспомните, еще недавно мы все понимали, что ислам – нам не враг. Джордж Буш-младший посетил мечеть вскоре после 11 сентября. Remember, there was a time when we all agreed that Islam was not our enemy, when George W. Bush went to that mosque not long after 9-11.
Во-первых, как и администрация президента Джорджа Буша-младшего, они согласятся на отмену сниженных ставок подоходного налога через 10 лет. For starters, like President George W. Bush’s administration, they will set the personal income tax cuts to expire after ten years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.