Ejemplos del uso de "Дневные" en ruso

<>
Наши дневные осцилляторы поддерживают краткосрочную картину. Our daily oscillators support the near-term picture.
Так мы организовали дневные занятия. So we started bringing in classes during the day.
ПРАВИЛА № 87 (дневные ходовые огни) REGULATION No. 87 (Daytime running lamps)
Добавление 2: Дневная температура окружающей среды для испытания на дневные выбросы Appendix 2: Diurnal ambient temperature profile for the diurnal emission test
Наши дневные осцилляторы поддерживают мою идею. Our daily oscillators support the notion.
Да, у меня дневные смены. I work the day shift, yes.
В Дании дневные ходовые огни должны использоваться в обязательном порядке с 1 октября 1990 года. In Denmark the use of Daytime Running Lights has been compulsory since 1 October 1990.
Наши дневные осцилляторы показывают сильный нисходящий импульс. I see that our daily oscillators detect strong downside momentum.
Да, так ты поблагодаришь его за дневные труды. Yes, it's a way of thanking him for a tiring day.
После снятия контактных линз пользователи видели все ясно и отчетливо без необходимости носить дневные контактные линзы или очки. Upon removal of the contact lens, users experienced clear, natural vision without the need for daytime contact lenses or glasses.
Наши дневные осцилляторы делают то же самое. Our daily oscillators do so as well.
Однако для детей, испытывающих серьезные трудности в процессе обучения, созданы специальные дневные школы и интернаты. However, for children with more significant learning difficulties, there are day or residential special schools or units.
Кроме того, огни, указанные в пункте 5.11, не включаются в то время, когда включены дневные ходовые огни. Furthermore, the lamps referred to in paragraph 5.11. are not switched on when the daytime running lamps are switched ON.
Наши дневные осцилляторы показывают ускорение положительного роста. Our daily oscillators detect positive upside speed and magnify the case for a higher rate.
Например, это могут быть дневные смены с понедельника по среду и вечерние смены с четверга по пятницу. For example, this could be day shifts Monday through Wednesday, and evening shifts Thursday through Friday.
GRE также рассмотрела документ GRE-59-22, содержащий предложение о том, чтобы дневные ходовые огни (ДХО) в определенных условиях могли оставаться выключенными. GRE also considered GRE-59-22 introducing the allowance for daytime running lamps (DRL) to remain switched OFF under certain conditions.
Наши дневные осцилляторы говорят о том же. Our daily oscillators do so as well.
Для свадьбы в дневные часы соответствует светлый фрак, но только, если жених не одет в такой же. Well, the appropriate attire for a day wedding would be a morning suit unless the groom is wearing the same.
Г-н ИМБВАЕ (Замбия) говорит, что в университете Замбии с 2000 года работают дневные и вечерние юридические курсы, которые оканчивают около 100 слушателей в год. Ms. IMBWAE (Zambia) said that the University of Zambia had been running daytime and evening law degree courses since 2000, with some 100 students graduating each year.
Наши дневные осцилляторы также подтверждают эту точку зрения. Our daily oscillators corroborate that view as well.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.