Beispiele für die Verwendung von "До сих пор" im Russischen mit Übersetzung "yet"

<>
Ты до сих пор не расслабился. You're not loosened up yet.
Благословение, что ты до сих пор жива. It is a blessing you yet draw breath.
Такого до сих пор никто не делал. And no one's doing that just yet.
До сих пор его нежелание было понятным. Yet his reluctance is understandable.
До сих пор также не произведена оплата. Also, payment has not yet been made.
До сих пор никаких признаков этого не видно. No sign of that yet.
Он злится, что мы до сих пор живы. The man resents we yet draw breath.
До сих пор Рагул кажется нерешительным, как Гамлет. Yet, like Hamlet, Rahul seems uncertain.
Мы до сих пор не вывезли и килограмма. We haven't exported one kilogram yet.
В результате, нам до сих пор неизвестен ответ. As a result, we do not yet know the answer.
Однако до сих пор ничего подобного не произошло. And yet no such thing has occurred.
До сих пор президент Грузии остается у власти. Yet Georgia's president remains in power.
И преисполнена благодарности, что до сих пор жива. And filled with gratitude that she yet draws breath.
До сих пор не было возможности хорошенько ей попользоваться. Haven't had chance to use it properly yet.
Тем не менее, такой программы до сих пор нет. Yet no such program exists.
Неудивительно, что они до сих пор еще вынуждены искать ее. No surprise that they have yet to find it.
Будущий президент до сих пор не проявил никаких признаков диктатора. The man who will be president has not yet displayed any of the attributes of a caudillo.
До сих пор не ясно, последуют ли действия за словами. It is not yet clear whether words will be matched with deeds.
Сколько времени, а он до сих пор не приготовил завтрак? What time is it and he hasn't made breakfast yet?
Так почему же мы до сих пор не едим насекомых? So why are we not eating insects yet?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.