Beispiele für die Verwendung von "Доктора" im Russischen
Получила степень доктора педагогических наук (компаративная социология и экономика) в Чикагском университете.
Received doctorate in education (comparative sociology and economics) from the University of Chicago.
Доктора, кандидаты, шашлык - все настоящее.
All the rest was real, the friends, the scientists, the shashlik.
Если выиграю, я хочу получить диплом спортивного доктора.
Well, when I win, I plan on getting my degree in sports medicine.
Они получили расписание перемещений доктора Ким Мён Гука.
They've found out the whereabouts of Kim Myung Gook.
Должность: исследователь, куратор кандидатов на степень доктора наук
Professional title: Research fellow, supervisor of Ph.D. candidates
Получил степень доктора экономики в Новой школе социальных исследований.
Doctorate in economics from The New School for Social Research.
Но Свенсен - ученый со степенью доктора наук в экономике.
But Swensen is an academic, with a Ph.D. in economics.
Да, тут доля акций доктора Янг, и подтверждающее письмо.
Yeah, um, these are Yang's shares of the hospital along with a certified letter.
Ты уверен, что не хочешь исполнить роль доктора, Гарольд?
You sure you don't want to play MD, Harold?
Степень доктора экономики труда, Корнельский университет, Итака, штат Нью-Йорк.
in Labour Economics, Cornell University, Ithaca, New York.
До доктора Ким Мён Гука не так-то легко добраться.
It's harder than I thought it would be to take back Kim Myung Gook.
Я никогда не встречала доктора Рид, но смотрелась она невероятно.
Yeah, but the bottom line is, I admitted her, so she's mine.
По крайней мере, я не буду в рядах подхалимов доктора Ларсона.
At least I won't be getting in line to suck up to larsen.
Я получил степень доктора философии по телекоммуникации, как вы могли заметить.
I've got a Ph.D. in Telecoms, as you can see.
1966 год — степень доктора философии в области публичного права, Парижский университет
1966 Doctorat d'État in public law, University of Paris
Степень доктора философии в области международного публичного права, Кембриджский университет, 1961 год.
Public International Law, University of Cambridge, United Kingdom, 1961.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung