Beispiele für die Verwendung von "Должникам" im Russischen
Вообще же, моральный риск лучше определять, как асимметрию в отношении к кредиторам и должникам.
Actually, the moral hazard is better described as an asymmetry in the treatment of lenders and borrowers.
Франция, напротив, склоняется к идеям, что государству следует свободно вмешиваться в экономику, когда это нужно, поддерживать дефицитный бюджет и даже предоставлять финансовую помощь должникам ради предотвращения кризиса.
France, by contrast, tends to support the idea that the state should be free to intervene when needed, running a deficit or even providing a bailout to prevent a crisis.
Хлеб наш насущный дай нам на сей день, и прости нам грехи наши, как мы прощаем должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков.
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever.
Секретариат создает также автоматическую сис-тему в рамках новой системы контроля за финансовой деятельностью, которая, как ожидается, начнет дейст-вовать в установленные сроки и будет предусмат-ривать возможность " старения " дебиторской задол-женности, а также периодическое направление напо-минаний должникам.
The Secretariat is also establishing an automatic follow-up system within the new financial performance control system, expected to be in place in due course, which will provide for ageing of the receivable accounts, as well as periodic generation of reminders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung