Beispiele für die Verwendung von "Допустимое" im Russischen mit Übersetzung "valid"
Übersetzungen:
alle899
valid212
permissible210
acceptable116
allowable110
allowed97
admissible62
tolerable23
justifiable10
andere Übersetzungen59
Используйте значение, допустимое для вашей среды.
You'll need to use the valid value for your environment.
Допустимое именованное или определяемое пользователем выражение формата.
A valid named or user-defined format expression.
Допустимое приглашение на собрание автоматически резервирует помещение.
A valid meeting request automatically reserves the room.
Используемый аргумент должен возвращать допустимое для него значение.
The argument you designate must produce a valid value for that argument.
В строке Обновление можно использовать любое допустимое выражение.
You can use any valid expression in the Update to row.
Допустимое значение: от 0 до 15. По умолчанию используется значение 6.
A valid value is 0 through 15, and the default value is 6.
Атрибут gatewayProxy представляет собой допустимое адресное пространство для политики адресов электронной почты.
The gatewayProxy attribute represents a valid address space for the e-mail address policy.
Если для сервера SMTP необходима проверка подлинности, введите допустимое имя пользователя и пароль.
If the SMTP server requires authentication, enter a valid username and password.
Если расход нарушает политику, утверждающее лицо проверяет, включено ли в отчет допустимое деловое обоснование.
If an expense does violate a policy, the approver verifies that a valid business justification is included in the report.
Чтобы устранить эту проблему, используйте допустимое назначение буквы диска для параметра /CMSDataPath: <путь_к_базе_данных>.
To resolve this issue, use a valid drive letter assignment for the /CMSDataPath: parameter.
Допустимое значение — диапазон времени от 00:00:01 (одной секунды) до 1.00:00:00 (одного дня).
A valid value is a timespan from 00:00:01 (one second) through 1.00:00:00 (one day).
В качестве поля можно использовать любое допустимое выражение, если, принимая одно значение, оно возвращает также одно значение.
You can use any valid expression as a field, if the expression outputs a single value when given a single input value.
Пользователи, которые указаны в разделе «Роли» панели вашего приложения, могут предоставлять любое допустимое разрешение без одобрения Facebook.
However, to help you develop your Facebook Login experience, anyone listed in the Roles section of your app's dashboard will be able to grant any valid permission without approval from Facebook.
Текст может содержать любое допустимое обозначение веб-протокола, в том числе http://, gopher://, telnet://, ftp:// или wais://.
The text can contain any valid Web protocol, including http://, gopher://, telnet://, ftp://, and wais://.
Если значение для атрибута userPrincipalName отсутствует, то объект user должен содержать допустимое и уникальное значение для атрибута sAMAccountName.
If a user does not have a value for the userPrincipalName attribute, then the user object must contain a valid and unique value for the sAMAccountName attribute.
В таких случаях отображается сообщение об ошибке, в котором говорится, что полю в Access будет назначено допустимое имя.
In such cases, an error message is displayed that tells you that Access will assign a valid name for the field.
Условный - при выполнении некоторых условий выбранное в поле должно содержать допустимое значение, чтобы можно было отправить заявку для просмотра.
Conditional – When certain conditions are met, the selected field must contain a valid value before the requisition can be submitted for review.
Когда приложение Access встречает допустимое значение даты и времени, заключенное в символы #, значение автоматически обрабатывается как имеющее тип даты и времени.
When Access encounters a valid date/time value that is enclosed in # characters, it automatically treats the value as a Date/Time data type.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung