Beispiele für die Verwendung von "Допустимые уровни" im Russischen

<>
Возможно, у вас ещё и допустимые уровни шума превышались. Perhaps you've been breaching acceptable noise levels as well.
Карты коррозии содержали допустимые уровни коррозии с целью выявления районов превышения. The corrosion maps were combined with tolerable corrosion rates to identify areas of exceedance.
запланировать допустимые уровни расходов по программам, покрываемых за счет регулярных ресурсов; To plan affordable levels of regular resources programme expenditures;
Эти концентрации в верхних частях данного суббассейна уже превышают предельно допустимые уровни (ПДК) для водной флоры и фауны. These concentrations already exceed in the upper parts of the sub-basin the maximum allowable concentration (MAC) values for aquatic life.
К ним относятся спецификации качества, применимые испытательные приборы, документы с описанием теста, план выборочного контроля и допустимые уровни качества (AQL). These include the quality specifications, applicable test instrument, documents that describe the test, sampling plan, and acceptable quality levels (AQL).
Опасность для окружающей среды они представляют при поступлении в нее в количествах, превышающих предельно допустимые уровни, и в форме, биодоступной для животных и растений. They are dangerous to the environment when discharged in levels beyond regulatory limits and if they are bioavailable to fauna and flora.
Рассмотрение воздействия будет охватывать простое сравнение уровней осаждения и уровней в биоте с различными имеющимися и соответствующими показателями количества (например, самые низкие уровни наблюдавшегося воздействия для аналогичных биологических видов, допустимые уровни суточного потребления для человека). Consideration of effects will include simple comparison of the deposition levels and levels in biota to various available and relevant indicators of significance (e.g. lowest observed effect levels for similar species, tolerable daily intake levels for humans).
В то же время, в некоторых регионах уровни радиоактивного загрязнения продуктов питания из частных хозяйств, а именно молока и мяса, превышают допустимые уровни содержания Cs и Sr в продуктах питания и питьевой воде соответственно в 2 и 1,5 раза. Nevertheless, in some areas the levels of radioactive contamination of foods from privately-owned farms, particularly milk and meat, exceed acceptable caesium- and strontium-content levels in food and drinking water by factors of 2 and 1.5 respectively.
Рассмотрение воздействия будет включать в себя простое сопоставление концентраций в воздухе, уровней осаждения и уровней в окружающей среде и биоте с использованием различных имеющихся соответствующих показателей (например, самые низкие уровни наблюдавшегося воздействия для конкретных видов, допустимые уровни суточного потребления для человека). Consideration of effects will include a simple comparison of air concentrations, deposition levels and levels in media and biota with various available and relevant indicators of significance (e.g. lowest observed effect levels for similar species, tolerable daily intake levels for humans) as appropriate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.