Beispiele für die Verwendung von "Дорогое" im Russischen mit Übersetzung "expensive"

<>
Пианино дорогое, но машина дороже. A piano is expensive, but a car is more expensive.
Пальто хорошее, но слишком дорогое. This coat is nice, but too expensive.
Теперь она живет по закону и пьет дорогое вино. She enforces the law now and drinks expensive wine.
Она не хочет, чтобы он покупал дорогое обручальное кольцо. She doesn't want him to buy an expensive engagement ring.
Они разбили витрину с драгоценностями и оставили самое дорогое. They broke the jewelry case and left all the most expensive stuff.
Они только что нашли дорогое рубиновое ожерелье в твоей машине. They just found an expensive ruby necklace in your car.
Оно дорогое, является источником политической зависимости и зависимости от поставок. They are expensive and a source of political and supply volatility.
Большинство людей не хотят самое дорогое и самое дешевое вино. Most people don't want the most expensive, they don't want the least expensive.
Не слишком ли это дорогое решение для маленького манёвренного летающего объекта? Isn't that a very expensive solution for a small maneuverable flying object?
Потому что эта занятая мамаша не сорвет банк, расплачиваясь за дорогое обучения Because this full-time mama ain't breaking the bank with your expensive tuition
Но это дорогое решение, то, которое могут себе позволить только самые богатые города. But this is an expensive solution, one that only the wealthiest cities can afford.
Утка "а ля оранж", говядина по-бургундски, телятина "кордон блю" - это самое дорогое. Duck a l 'orange, boeuf bourguignon, veal cordon bleu, that's the most expensive.
Шотландия может иметь новое (и дорогое) правительство, но как же тогда районы Англии? Scotland may have a new (and expensive) government, but what about the English regions?
Это очень дорогое и неэффективное решение, результатом которого будет лишь небольшое понижение температуры. This is a very expensive, unwieldy way to achieve a very small reduction in temperatures.
Лучшее - и самое дорогое - решение этих проблем заключается в создании универсальной страховой защиты. The best - and most expensive - solution to these challenges is to provide universal insurance coverage.
Я получил очень элитарное, снобистское, дорогое образование в Индии, и это почти разрушило меня. I went to a very elitist, snobbish, expensive education in India, and that almost destroyed me.
Национальная валюта - дорогое удовольствие, именно поэтому Италия и Франция пошли на отказ от своих валют. Having a national money is expensive - that is why Italy and France surrendered theirs.
И, соответственно, бесплатное лекарство - это взрослые ремни безопасности, а дорогое - 300 миллионов в год - детские кресла. And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure - the 300-million-dollar-a-year cure - is child car seats.
Но затем появился скромный экономист, у которого тоже были дети и который использовал дорогое и сложное средство. But then along came a lowly economist, who had children himself, and he used the expensive and complicated treatment.
Это, возможно, самое дорогое мороженое из тех, что я делал, потому что люминесценция медузы в четыре раза дороже золота. It is probably the most expensive ice cream I have made because the jellyfish luminescence is four times more expensive than gold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.