Beispiele für die Verwendung von "Доставка" im Russischen
доставка сообщения получателю завершилась ошибкой;
The message failed to be delivered to the destination
доставка сообщения на ваши почтовые ящики завершилась ошибкой;
The message failed to be delivered to your mailboxes
Таким образом полностью произведена доставка заказанных Вами товаров.
The order has now been delivered in full.
Доставка почтовой корреспонденции получателю в течение двух часов
Incoming correspondence delivered to end-user within two hours
Шаг 5. Доставка сообщений в ранее использовавшийся PST-файл
Step 5: Deliver messages to the previously used .pst file
Доставка сообщения в папку нежелательной почты в почтовом ящике.
Delivers the message to the Junk Email folder in the mailbox.
Оно не покинет очередь, пока доставка не будет возобновлена.
The message won't leave the queue until you resume the message.
Согласно маршрутному листу, доставка диппочты в дружественные посольства разрешена.
According to the transport log, limited pouch runs to allied embassies are cleared.
Доставить скомплектованные номенклатуры. Доставка скомплектованных номенклатур в данное местонахождение.
Deliver picked items – Deliver the picked items to the location.
Да, но в индустрии грузоперевозок доставка опасного груза стоит дороже.
Yeah, but, in the freight industry carrying dangerous load it cost more.
"Голубоглазое дитя, доставка из рук в руки, прямо с небес".
Here is a baby with eyes of blue straight from heaven right to you.
В Exchange Online доставка этого сообщения может занять несколько дней.
In Exchange Online, it may take a few days to receive this message.
Возможна доставка отчетов журнала в локальную систему архивации или стороннюю службу архивации.
You can deliver journal reports to an on-premises archiving system or a third-party archiving service.
Доставка сообщений, отправленных клиентами Outlook, на сервер Exchange длится гораздо дольше обычного.
Messages sent from Outlook clients take much more time than is typical to deliver a message to the Exchange server.
В этом примере приостанавливается доставка всех сообщений во всех очередях на локальном сервере.
This example suspends all messages in all queues on the local server.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung