Beispiele für die Verwendung von "Достаточно" im Russischen mit Übersetzung "rather"
Übersetzungen:
alle8469
sufficient3015
enough2317
adequate871
rather122
satisfactory22
just enough10
respectable4
amply2
enought1
andere Übersetzungen2105
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное.
And this is actually a rather good comparison, it seems to me.
Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк.
Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt.
Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей:
Calculating odds would seem to be something rather easy:
Я добавлю. Думаю, это достаточно скромное предсказание.
And I should say, I think this is a rather modest prediction.
«Ну, это достаточно очевидно», — сказал председатель комиссии.
“Well, that’s all rather obvious,” the chairman said.
План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным.
The plan is rather complicated, but it is legally and technically sound.
Второй вопрос, который я хотел бы задать, достаточно прост.
The second question that I'd like to ask, rather simple:
Не настолько редкое как 1 на 73 миллиона, но достаточно редкое.
Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely.
Оставшаяся часть, которая достаточно разнородна по составу, далее называется структурным капиталом.
The remaining part, which is rather heterogeneous in composition, is then called structural capital.
И вас может быть утешит что даже достаточно выдающиеся математики так считают.
And you might be relieved to know even rather distinguished mathematicians think that.
Однако в реальности состояние американской экономики в последние два года достаточно хорошее.
But the reality is that the US economy has been performing rather well in the last two years.
Мой расчет исходит из соображений, достаточно фундаментального характера, относящихся к природе инвестиционного процесса.
My belief stems from some rather fundamental considerations about the nature of the investment process.
И я провел достаточно много времени с ними, а не в играя в футбол.
And I spent quite a lot of time with them rather than in punts.
Ситуация очень сложная и быстро меняется, но ключ к её урегулированию, наверное, достаточно прост.
As complex and fluid as the situation is, the key to resolving it may be rather straightforward.
Банк Японии, Банк Англии, Европейский центральный банк, все они работают по достаточно строгим правилам.
The Bank of Japan, the Bank of England, and the European Central Bank all hone to rather rigid policy rules.
Мы должны высадить климатически-подготовленные культуры в поле, и мы должны сделать это достаточно быстро.
We have to get climate-ready crops in the field, and we have to do that rather quickly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung