Beispiele für die Verwendung von "Достойнее" im Russischen mit Übersetzung "worthy"
Достойнее умереть от фашистской пули, чем в постели.
Worthier to die by a fascist's bullet than in one's bed.
Достойный кандидат противостоит любым стрессам, Шериф.
Oh, a worthy candidate is always cool under pressure, sheriff.
Считаю даже, что это достойно отдельного исследования.
I think that's a worthy research project myself.
Я хочу захватывающего зрелища, достойного моих побед!
I want a gripping show, worthy of my victories!
Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
And that worthy ambition became his lodestar.
Иногда достойные правила политики приходится немного прогнуть.
Sometimes the worthy rules of politics must be bent a little.
Наблюдатели предполагают, что ее цели являются достойными.
Outsiders assume that the aims are worthy.
Его достоин только такой выдающийся лидер как я.
The one who is worthy is a genius leader such as myself.
Я думаю, ваша прелестная партнерша вполне достойна вас.
I'm sure your fair partner is well worthy of you.
Он взял хрустальный кубок, превосходно сделанный, достойный её.
He took a crystal goblet, perfectly shined, worthy of her.
Почему ты решил, что достоин ходить на "Черной Жемчужине"?
And what makes you think you're worthy to crew the Black Pearl?
Достойное занятие для человека, который вел жизнь, полную насилия.
A worthy endeavour for someone who has led such a life of violence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung