Beispiele für die Verwendung von "Древесина" im Russischen

<>
древесина, пробка и изделия из пробки, за исключением мебели; соломенные и плетеные изделия timber, cork and cork products, save furniture; straw and wicker products
Эта древесина не будет гореть. This wood won't burn.
Клееная фанера [листовые материалы из древесины, листовые изделия и конструктивные пиломатериалы], в состав которой в определенной части входит хвойная древесина [тропических пород], также подпадает под данное определение;] Plywood [panelwood, panel products and engineered lumber] which includes in some measure conifers [of tropical origin] shall also be covered by this definition;]]
Это настоящая древесина, сделано из лиственницы. Well, um, these are the original hardwood floors.
Некоторые ресурсы, предоставляемые лесами – такие как древесина, дрова и туризм – достаточно легко поддаются оценке. Some of the resources that forests provide – such as timber, firewood, and tourism – can be valuated relatively easily.
Налитые кровью глаза и древесина в пилюле. Bloodshot eyes and wood in a pill.
Природные ресурсы, такие как алмазы, нефть, древесина, золото, медь, вода и земля, обладают конфликтообразующим потенциалом. Natural resources such as diamonds, oil, timber, gold, copper, water and land have had the potential to generate conflict.
Древесина, древесный уголь, пробка, целлюлоза, бумага и картон Wood, wood charcoal, cork, pulp of wood, paper and paperboard
К товарам пресной воды, обеспечивающим жизнь городского населения относятся древесина, волокна, бумага, сельскохозяйственные культуры и морепродукты. Freshwater goods supporting the population in a city include such goods as timber, fibre, paper, crops and seafood.
Это норвежская древесина от комитета по лесному хозяйству. This is Norwegian Forestry Commission wood.
Древесина является вторым крупнейшим экспортным товаром, но нерегулируемая вырубка и контрабанда привели к росту уровня обезлесения. Timber was the second largest export, but unregulated logging and smuggling had caused deforestation rates to rise.
Форум по вопросам политики: лесное хозяйство, древесина и энергия Policy forum: forest, wood and energy
Эстония, действительно, была бедна, и ее основным экспортом был металлолом и древесина, но ее экономика начинала расти. Estonia was indeed poor, and its main exports were scrap metal and timber, but its economy was growing.
Форум по вопросам политики: лесное хозяйство, древесина и производство энергии Policy forum: forest, wood and energy
Благодаря богатым природным ресурсам Канада является крупным экспортером сырьевых товаров, таких как нефть, газ, руда и древесина. It is especially rich in natural resources, making it a huge exporter of commodities such as oil, gas, ore and timber.
Твёрдая древесина бросает вызов времени и позволяет создать прекрасные вещицы. Hard wood defies time and allows the creation of fine pieces.
Хотя маловероятно, что древесина может полностью заменить любой из этих материалов, новые типы искусственной древесины делают ее более конкурентоспособной. While it is unlikely that timber can fully replace any of these materials, new types of engineered wood are making it more competitive.
Израиль жестко ограничивает импорт основных строительных материалов, таких как цемент, древесина и стекло. Israel severely restricts the import of basic building materials, such as cement, wood and glass.
К числу основных статей экспорта относятся бокситы, глинозем, нефть, рис, овощи, креветки, рыба и рыбопродукты, древесина и товары из древесины. The main export products are bauxite, alumina, oil, rice, vegetables, shrimp, fish and fish products, timber and timber products.
Причина в том, что древесина открыла другой, и куда более богатый путь к развитию. The reason is that wood opened up a different and much richer path to development.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.