Beispiele für die Verwendung von "Дюк" im Russischen

<>
Ты живешь с нелегальным пришельцем, Дюк. You're living with an illegal alien, Duke.
Г-н Нго Дюк Тханг (Вьетнам) говорит, что, после того как Вьетнам ратифицировал Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, он создал всеобъемлющую правовую основу для поощрения прав женщин в соответствии с положениями указанной Конвенции. Mr. Ngo Duc Thang (Viet Nam) said that, following Viet Nam's ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, it had established a comprehensive legal framework to promote women's human rights in line with the Convention.
Я был болезненным ребёнком, мистер Дюк. I was a sickly child, Mr. Duke.
Это не вас аранжировал Дюк Эллингтон? Ever been played by Duke Ellington?
Я не привезу тебе эфир, Дюк. I'm not bringing you the aether, Duke.
Дюк, в комнате наркотиков что-нибудь есть? Duke, are you guys holding anything in the narco room?
Выставите на торги места братьев Дюк на бирже. Put the Duke brothers' seats on the exchange up for sale at once.
Всегда хотел, чтоб меня звали Эйс или Дюк. I always wanted to be called Ace or Duke.
Охранник Хэтти, Дэвид "Дюк" Флетчер, бывший солдат британских воздушных сил. Hetty's security guard, David "Duke" Fletcher, former British Special Air Services.
Видимо, Дюк как Леброн Джеймс но только в дог-шоу. Apparently Duke is is like the Lebron James of dog shows.
Слушай, Дюк, ты отлично постарался ради меня, и я очень это ценю. Listen, Duke, you're a great caterer, and I appreciate it.
Теперь вопрос в том, как вывести лопухов к этому пустынному месту чтобы они могли полюбоваться твоей работой, Дюк. Now the question is, how to get the suckers out to this wilderness so they can admire your landscaping, Duke.
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред, Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам. Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red, Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Благотворительный фонд Дорис Дюк согласился поддержать деятельность по созданию учебно-демонстрационных окружных центров здравоохранения и выделить на эти цели в течение следующих пяти лет 100 млн. долл. The Doris Duke Charitable Foundation has agreed to support the development of learning and demonstration health districts and has pledged to invest US $ 100 million over the next five years.
Джимми ведь сможет объяснить Квину как Дюк, обернутый нами в подарочную упаковку и перевязанный бантом, вместо того, чтобы быть повешенным на ёлку, отправлен Джимми обратно к Деду Морозу. Jimmy can explain to Quinn how we gift-wrapped Duke up in a bow, but instead of putting him under a tree, Jimmy sent him back to Santa.
А Трамп часто не спешил отмежеваться от них. Когда во время избирательной кампании его поддержал бывший великий маг «Ку-клукс-клана» Дэвид Дюк, Трамп скандально медлил с осуждением Дюка и его сторонников. And Trump has often hesitated to disavow them; during the election campaign, when former KKK Grand Wizard David Duke publicly backed him, Trump was scandalously slow to reject Duke and his followers.
Посмотрите на эту девочку, одну из 28 детей, учеников элитарных школ, лучших в стране, отобранных для участия в проекте университета Дюк для талантливых детей. Она получила приглашение в Индийский институт менеджмента в Ахмадабаде. Take a look at this little girl who was one of the 28 children from all privileged schools, best schools in the country that was selected for the Duke University talent identification program and was sent to IIM Ahmedabad.
Она заперта в трюме на лодке Дюка. She's locked up in the hold of Duke's boat.
Они выбрасывают Дюка, как старый носовой платок. They throw Duke out like an old kleenex.
Твой рост и твои формы, подчеркивают мускулатуру и силу Дюка. With your height and feminine form, it accentuates Duke's masculine line and strength.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.