Sentence examples of "Евразийскому" in Russian
Пункт 166. Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее
Item 166: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 162].
Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly [item 162].
Пункт 162 («Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее»).
Item 162 (Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly).
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее: доклад Шестого комитета
Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly: report of the Sixth Committee
Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее
Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее (продолжение)
Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly (continued)
A/62/463 Пункт 162 повестки дня — Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее — Доклад Шестого комитета [А Ар.
A/62/463 Item 162-- Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly-- Report of the Sixth Committee [A C E F R S]
Две страны из них – это Литва и Латвия, бывшие советские республики, которые должны будут выйти из договора, чтобы присоединиться к Евразийскому союзу.
Two countries, Latvia and Lithuania, are former members of the Soviet Union, and thus would have to break the Treaty in order to join a Eurasian Union.
В отношении пункта 166 проекта повестки дня (Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее) Генеральный комитет постановил рекомендовать включить его в раздел I (Организационные, административные и прочие вопросы).
With regard to item 166 of the draft agenda (Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly), the General Committee decided to recommend its inclusion under heading I (Organizational, administrative and other matters).
Министерство финансов США 31 октября объявило о занесении в свои контрольные списки по подозрению в принадлежности к евразийскому преступному синдикату "Братский круг" Артура Бадаляна, Григория Лепсверидзе, Вадима Лялина, Сергея Москаленко, Якова Рыбальского и Игоря Шлыкова.
On October 31, the U.S. Department of the Treasury announced the entry of Artur Badalyan, Grigory Lepsveridze, Vadim Lyalin, Sergei Moskalenko, Yakov Ribalskiy and Igor Shlikov into its blacklists on suspicion of involvement with the Eurasian crime syndicate "Brotherly Circle".
"После того как в СМИ появились сообщения о внесении министерством финансов США Лепса в контрольные списки по подозрению в принадлежности к евразийскому преступному синдикату 'Братский круг", мы просмотрели все базы данных, но такой группировки не обнаружили", - сказал собеседник агентства.
"After reports of Leps being entered by the U.S. Department of the Treasury into blacklists on suspicion of involvement with the Eurasian crime syndicate 'Brotherly Circle" emerged in the media, we looked through all databases, but we did not detect such a group," said the agency source.
С другой стороны, переговоры по единому внешнему тарифу (ЕВТ), проходящие сегодня между партнерами по Евразийскому экономическому сообществу, как показывает практика, требуют больших затрат времени и могут отвлекать скудные административные ресурсы стран от решения более неотложных вопросов как на региональном, так и на многостороннем уровнях.
On the other hand, the negotiation of a common external tariff (CET)- currently underway among the partners of the Eurasian Economic Community- is proving very time-consuming and may indeed divert the scarce resources in countries'administrations away from more pressing issues, both at the regional and at the multilateral levels.
Председатель (говорит по-английски): В пункте 59 доклада, касающемся пункта 166 проекта повестки дня о предоставлении Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее, Генеральный комитет постановил рекомендовать включить этот пункт в повестку дня нынешней сессии по разделу I, озаглавленному «Организационные, административные и прочие вопросы».
The President: In paragraph 59, in connection with item 166 of the draft agenda regarding observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly, the General Committee recommends the inclusion of that item in the agenda of the current session under heading I, “Organizational, administrative and other matters”.
Он рекомендовал, чтобы Генеральная Ассамблея предоставила статус наблюдателя следующим организациям: Региональному центру по стрелковому оружию и легким вооружениям в районе Великих озер и на Африканском Роге; Итало-латиноамериканскому институту; Конференции по Энергетической хартии; Евразийскому банку развития; Совещанию по взаимодействию и мерам доверия в Азии; и Совету сотрудничества арабских государств Залива.
It recommended that the General Assembly grant observer status to the following: the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa; the Italian-Latin American Institute; the Energy Charter Conference; the Eurasian Development Bank; the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia; and the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf.
Вскоре он был назван Евразийский экономический союз.
Soon it was named the Eurasian Economic Union (EEU).
Это западная часть гигантского Евразийского континентального массива.
It is the western end of the giant Eurasian land mass.
Может ли Евразийский союз быть создан без распада Европейского Союза?
Could the Eurasian Union be created without the dissolution of the European Union?
Другая великая и непонятая евразийская держава, Китай, тоже испытывает подобные опасения.
That other great misunderstood Eurasian civilization, China, shares many of these concerns.
желая содействовать сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и Евразийским банком развития,
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Eurasian Development Bank,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert