Beispiele für die Verwendung von "Европейская комиссия" im Russischen

<>
Европейская комиссия, Торговля и окружающая среда, 2004 год. European Commission, Trade and Environment, 2004.
Европейская Комиссия Романо Проди разработала далеко идущую стратегию расширения. Romano Prodi’s European Commission has conceived a far-sighted strategy of enlargement.
Европейская комиссия выступает инициатором в продолжающемся антимонопольном преследовании Microsoft и Google. In Europe, the European Commission has been leading the charge with ongoing antitrust proceedings against Microsoft and Google.
А сейчас Европейская комиссия вырывает еще одну страничку из путинского сценария. And now the European Commission is taking a page from Putin’s playbook.
В этом году Европейская Комиссия только Палестине пообещала 320 миллионов евро. This year, the European Commission has committed €320 million in Palestine alone.
Если этого пожелает треть национальных парламентов, Европейская комиссия должна будет пересмотреть предложение. Should one-third of national parliaments so wish, the European Commission will be required to reconsider a proposal.
Ознакомьтесь также с подборкой материалов Cookie Consent Kit, которую подготовила Европейская комиссия. Also check out the European Commission’s Cookie Consent Kit.
Европейская комиссия утверждает, что полноценный банковский союз должен опираться на четыре принципа: The European Commission has argued that a fully-fledged banking union would need to rest on four pillars:
Европейская комиссия выдвинула этот вопрос на голосование в то время, когда обсуждалась Конституция. The European Commission submitted a proposal in 2005 - just as the constitution was being put up for a vote.
Все это усиливается тем, что Европейская Комиссия находится на стадии своего полного развала. This is all the more true because the European Commission is currently proving to be a near-total failure.
В ответ Европейская комиссия начала официальное расследование потенциальных нарушений стандартов ЕС по верховенству права. In response, the European Commission has launched an official inquiry into potential violations of the EU’s rule-of-law standards.
Г-н Джерими Уолл, главный администратор, Европейская комиссия, ГД-Предприятия, Группа- Отрасли лесной промышленности Mr. Jeremy Wall, Principal Administrator, European Commission, DG Enterprise, Unit- Forest Based Industries
Это означает диалог со спектром политического мнения, который Европейская Комиссия и Европарламент считают «евроскептическим». That means engaging with those shades of political opinion that the European Commission and the European Parliament consider “Euroskeptical.”
Джонстоун (Европейская комиссия) отметил, что модель RAINS используется Комиссией в рамках ее программы CAFЕ. Mr. D. Johnstone (European Commission) noted the use of RAINS by the Commission in its CAFE programme.
И Европейская комиссия отказывается от любимых проектов, таких как договоренность о свободной торговле с Канадой. And the European Commission is backtracking on favored projects such as a free-trade deal with Canada.
Европейская Комиссия рассматривает общую модель корпоративного налогообложения для Европейского Союза, которая не может быть эффективной. The European Commission is considering a common model of corporate taxation for the European Union that cannot possibly work.
Европейская комиссия уполномочила Комиссию европейских регулирующих органов фондового рынка (КЕРОФ) провести оценки ОПБУ третьих стран. The European Commission has mandated that the Commission of European Securities Regulators (CESR) conduct assessments of third-country GAAP.
На прошлой неделе Европейская комиссия опубликовала свой второй доклад о состоянии дел в сфере энергетики. Last week the European Commission released its second ‘State of the Energy Union’.
Для предотвращения злоупотреблений в использовании средств Европейская Комиссия должна тщательно проверять все национальные инвестиционные проекты. To prevent the misuse of money, the European Commission should vet all national investment projects.
На прошлой неделе Европейская комиссия повысила прогноз роста ВВП Еврозоны на 2015 год до 1,3% The European Commission last week raised its 2015 GDP growth forecast a bit for the Eurozone to 1.3%
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.