Beispiele für die Verwendung von "Единство" im Russischen mit Übersetzung "unity"

<>
Я называю это единство Богом. I call that unity God.
Единство нашей нации - не искусственное. Our nation's unity is not artificial.
США решили уничтожить данное единство. It was imperative that such unity be destroyed.
Единство Европы в общеевропейских ценностях Europe's Unity in European Values
Для восстановления Африке необходимо единство. So unity is needed to rebuild Africa.
Это единство объединяет все созданное. And that unity is something that connects all of creation.
"единство, проистекающее из чувств и симпатий". "unity resulting from feelings and sympathies."
Но Европейское единство испытывает значительные ограничения. But European unity faces significant limits.
Единство - это главное в условиях кризиса. Unity is the only solution in times of crisis.
Единство мнений о мировых водных ресурсах The Unity of Water
Европейское единство уже столкнулось со значительными препятствиями. European unity already faces significant constraints.
Единство также необходимо Западному Миру в целом. Unity is also required of the Western world as a whole.
Кроме того, совсем не гарантировано единство Йемена. Similarly, Yemen’s unity is far from assured.
Единство, также должно быть достигнуто в пределах Европы. Unity must also be achieved within Europe.
5) расколоть НАТО, Европейский Союз и трансатлантические единство. 5) break NATO, the European Union, and transatlantic unity.
И все-таки, единство Израиля может быть недолгим. That said, Israel's unity may be short-lived.
Единство теперь может обеспечить правосудие и свободу позже. Unity now can bring justice and freedom later.
И, чтобы победить потребуется ясность, единство и решимость. And to win will require clarity, unity, and firmness.
Возродив наши гражданские свободы, мы возродим наше единство. In renewing our liberties, we will renew our unity.
Долгожданное арабское экономическое единство должно вернуться за стол переговоров. The long-delayed vision of Arab economic unity should be returned to the table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.