Beispiele für die Verwendung von "Естественно" im Russischen

<>
Естественно, всё это не случилось. And of course, neither of these things happened.
И, естественно, накладной острый нос. And obviously, of course, a pointy nose.
Обработка, естественно, начинается с глаз. The processing, of course, begins with the eyes.
Естественно! Это же меркантильная нация. Of course they are, they are a mercantilist nation.
Естественно, я искал в Google. So obviously I Googled for it.
Для женщин подобное поведение естественно. This is intimacy to women.
Естественно, запасы нефти не безграничны. Certainly, oil reserves are not infinite.
Естественно, проблемы это не решит. To be sure, this is not the last word on the subject.
Сосед его, естественно, звался Поллуксом. The one next to it was, of course, Pollux.
ЦРУ тогда уже существовало, естественно. CIA existed back then of course.
Естественно, мы не видим будущее. You can't see the future, obviously.
И это, естественно, является проблемой. And that, obviously, is a problem.
Естественно, ему нужны были аксессуары. Now, he needed accessories.
Естественно я расцарапала тебе лицо. That's right up there with me scratching up your face.
Естественно, они сейчас практически вымерли. And, of course, they're basically extinct now.
Естественно, так оно только казалось: Of course, this was a mirage:
Эти границы включают, естественно, климат. These include, of course, climate.
Естественно, я приглядывал за ним. Ive kept a weather eye on him, of course.
Кожа должна выглядеть абсолютно естественно, The skin had to be absolutely accurate.
Как же, моим любимым мужем, естественно. Why, my darling husband, of course.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.