Beispiele für die Verwendung von "Еще один" im Russischen

<>
И следует усвоить еще один урок. There is yet another lesson to be learned.
Еще один ум будет открыт. One more mind will be unlocked.
Есть еще один новый вид площадки, персональный MP3-плеер. There's one other kind of new venue, the private MP3 player.
За Фейри еще один долг благодарности тебе. The Fae owe you yet another debt of gratitude.
Даю вам еще один шанс. We are gonna give you one more chance.
Вот еще один пример. Квантовый компьютер может превратить в реальность искусственный разум. To give just one other example, quantum computing has the potential to make artificial intelligence a reality.
Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен: Grillo is yet another reminder of a modern phenomenon:
Судья дал еще один шанс. Judge is gonna give us one more chance.
У дела демократии в Египте есть еще один актив, самый важный из всех. The cause of democracy in Egypt has one other asset, the most important one of all.
Следующий раздел это еще один отказ от права: The next section is yet another waiver:
Позвольте привести еще один пример. I'll give you one more example for this.
Наконец, существует еще один тип координации, который необходим для получения максимальной отдачи от расходов на НИОКР. Finally there is one other type of coordination necessary if research expenditures are to attain maximum efficiency.
Сталин - это еще один заветный образец для подражания. Stalin is yet another cherished role model.
Еще один повод нанести визит. One more reason for a visit.
Еще один случай касался одного лица, которое было арестовано в Нджамене в 1999 году сотрудниками службы безопасности президента. The one other case concerned a person who was arrested in N'Djamena, in 1999, by members of the Presidential Security Group.
Пока Газа все еще тлеет, еще один животрепещущий вопрос ждет своего часа. With Gaza still smoldering, yet another burning question is waiting in the wings.
Ладно-ладно, еще один колтун. Okay, okay, one more knot.
Есть и еще один аргумент, используемый иногда инвесторами для того, чтобы отгородиться от прибылей, которые должны были бы в противном случае заработать. There is still one other argument investors sometimes use to separate themselves from the profits they would otherwise make.
Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен: важную роль комедиантов в современной политике. Grillo is yet another reminder of a modern phenomenon: the important role of comedians in contemporary politics.
Еще три секунды - еще один. Another three seconds, one more.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.