Beispiele für die Verwendung von "ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ" im Russischen
Произошла либерализация рынка железнодорожных перевозок.
The railway transport market has been liberalized.
Колесил по стране, собирая коллекцию железнодорожных раритетов.
Went round and round the country collecting railway memorabilia.
Ненадежность железнодорожных перевозок делает их непривлекательными в глазах перевозчиков.
Unreliable railway services have made the railways sector unattractive to transporters.
ЕВРОПЕЙСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ О МЕЖДУНАРОДНЫХ МАГИСТРАЛЬНЫХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ЛИНИЯХ (СМЖЛ) А.
EUROPEAN AGREEMENT ON MAIN INTERNATIONAL RAILWAY LINES (AGC)
Поэтому доля железнодорожных перевозок снижается по сравнению с долей автомобильных перевозок.
Consequently, the share of railway transport has been declining relative to road transport.
По сравнению с предыдущим годом объем пассажирских железнодорожных перевозок возрос незначительно.
Passenger railway transport modestly grew compared to the previous year.
Закон об ответственности за содержание железнодорожных и автомобильных средств передвижения (ЭКХГ).
Statute on liability for keeping railway and motor vehicles (EKHG).
смешанный поезд: поезд, состоящий из пассажирских железнодорожных транспортных средств и товарных вагонов;
Mixed train: Train composed of passenger railway vehicles and of wagons;
развитие многосторонних контактов в целях совершенствования процедур контроля на пограничных железнодорожных станциях;
Development of multilateral contracts aimed at improving control procedures in the border crossings railway stations;
Большинство железнодорожных участков в Финляндии- однопутные (только магистральные железнодорожные линии имеют два пути).
In Finland most track sections are single tracks (only the main railway lines are two-track sections).
Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе накладных МГК и СМГС.
Study to facilitate railway transit traffic on the basis of the CIM and the SMGS Consignment Notes.
Второй тендер на строительство железнодорожных подходов к мосту провалился из-за отсутствия заявок.
A second tender for building railway approaches to the bridge recently failed due to a lack of bidders.
Применение компьютеров для железнодорожных транспортных операций, в частности для управления железнодорожными грузовыми перевозками
Use of computers in railway transport operation, especially in management of railway freight service.
Представители дирекции железнодорожных вокзалов РЖД, отвечающие за строительство ТПУ у метро, уже рассказали журналистам:
Representatives of the directorate of railway terminals of Russian Railways who are responsible for construction of the transport hub at the metro have already told journalists:
подготовку аэродромов, морских портов, железнодорожных станций и районов сосредоточения частей (подразделений) после их переброски.
Preparation of airfields, ports, railway stations and areas where units (detachments) will be concentrated after their deployment.
Группа экспертов была также информирована о ходе работы над вопросом о безопасности в железнодорожных туннелях.
The Group of Experts was also informed about the status of work on safety in railway tunnels.
Перевозка опасных грузов по сети, указанной в Европейском соглашении о международных магистральных железнодорожных линиях (СМЖЛ)
Traffic of dangerous goods on the network of the European Agreement on Main International Railway Lines (AGC):
Включение в Европейское соглашение о международных магистральных железнодорожных линиях (СМЖЛ) кавказских и центрально-азиатских стран.
Extension of the European Agreement on Main International Railway Lines (AGC) to the Caucasus and Central Asian countries.
Важнейшими направлениями работы является модернизация железных дорог, отдельных пограничных станций, информационной системы и железнодорожных узлов.
The decisive directives are modernization of the railway transportation route, selected border-crossing stations, an information network and railway nodes.
Отмечено увеличение количества имеющихся в наличии локомотивов, и наблюдается определенный прогресс в деле замены железнодорожных путей.
An improvement in the availability of locomotives and some progress in the renewal of the railway line have been observed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung