Beispiele für die Verwendung von "Желания" im Russischen
Übersetzungen:
alle1514
desire668
wish363
will189
wanting48
urge32
wishing19
list16
longing7
choosing4
hankering2
longing for2
desiring2
andere Übersetzungen162
"Не возымей желания заняться конкурентной девальвацией!".
"Thou shall not engage in competitive depreciations."
Мы учитываем цели и желания любого нашего клиента.
As a truly universal service provider, we tailor to suit all types of clients from any background.
Хотя, признаюсь, ни малейшего желания лезть назад в воду.
Although I gotta tell you, if I never get back in that damn water again.
У Пекина для этого нет ни желания, ни возможностей.
Beijing has neither the appetite nor the capacity to achieve this.
У нас будет множество других предметов разного качества и желания.
We also say there's going to be loads of other items of varying qualities and levels of excitement.
У вас есть возможности и желания для выполнения данного плана?
You have the resources and demand to make that schedule?
И впрямь - зачем тебе роскошные волосы, страстные желания и сухие футболки?
Yeah, who needs thick hair, a sex drive and a dry shirt?
Фактически, эта помощь зависела от их желания сотрудничать и развивать взаимообмен.
In fact, the aid was conditional on their willingness to cooperate and foster exchange amongst themselves.
Я думаю, вон та горячая штучка умирает от желания ко мне.
Mmm, I think that hottie might be dying to get her hands on me.
У них нет ни времени, ни желания занять себя подобным образом.
They have neither the time nor the inclination to occupy themselves in this way.
У меня нет желания закончить всю жизнь, стирая белье в канаве.
I have no intention of ending up washing clothes in a ditch.
Мой приемный отец понял, что у меня есть свои, особенные желания.
In fact, my foster father understood I had special needs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung