Beispiele für die Verwendung von "Живем" im Russischen
Übersetzungen:
alle5956
live5753
house58
remain35
keep28
dwell10
fare9
shack2
andere Übersetzungen61
Нужно только оттащить ее в металлолом, и мы живем.
We haul it down to the scrap yard and we're good.
Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете.
All of us together, we're all on the same ship together.
Тем более, две комнаты у нас, живем втроем с сыном.
Moreover, we have two rooms, and there’s just the three of us with my son.
Том, я не понимаю, почему мы живем в этом клоповнике.
Tom, I don't know why we're staying in this fleabag.
Но тем не менее, теперь мы живем в условиях глобального потепления.
But still, now we have global warming.
Я действительно верю в то, что мы живем в очень важное время.
I really believe that we stand at a very important point in history.
И вы знаете, что мы живем в обществе, в мире, парализованном страхом.
And you know, we have a society, a world, that is paralyzed by fear.
И мы живем в комнате, в которой едва помещаются все наши шмотки.
But we're in this room that can barely hold all of our appendages.
Мы живем в эпоху “новой нормальной” нефти, определяемой изобилием альтернативных источников энергии.
We are in the age of oil’s “new normal,” defined by plentiful alternative energy sources.
Мы живем в исключительное время - мы уже приблизились к существованию таких машин.
We're at this extraordinary point where we're nearly there, that there are machines like that.
"Вовсе нет" - ответил Василе, - "Мы живем в мире со своими соседями... на наших границах спокойно.
"Not at all," Vasile answered, "we're at peace with our neighbours...our frontiers are secure.
Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда.
We're now at another moment when another wave of teenagers are entering a cruel job market.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung