Beispiele für die Verwendung von "Заблокируйте" im Russischen
Мистер Люкс, оденьте обратно ваш шлем, заблокируйте визор.
Mr Lux, put your helmet back on, block the visor.
Немедленно заблокируйте политику Европейской комиссии в области конкуренции
Block the Commission's Competition Policy Now
Заблокируйте или отмените подписку на этого человека в Instagram.
Block or unfollow your former partner on Instagram
Чтобы запретить определенному человеку подписку на ваши обновления, заблокируйте его.
If you don’t want a specific person to follow you, you’ll need to block them.
Если удаление обновления исправляет STOP-ошибку, временно заблокируйте автоматическую установку обновлений.
If uninstalling an update fixes the stop error, temporarily block the update from automatically installing again.
Если восстановление состояния компьютера к предыдущей точке устранит STOP-ошибку, временно заблокируйте автоматическую установку обновлений.
If restoring your PC to an earlier point fixes the stop error, temporarily block the update from automatically installing again.
Заблокируйте содержимое для взрослых на Xbox One, выбрав одну из стандартных рекомендаций по возрасту или создав настраиваемый параметр.
Block mature content on Xbox One, by choosing from preset recommendations by age, or create a Custom setting.
Например, задайте 1 в качестве квот на отправку и получение, заблокируйте потенциальных отправителей сообщений на этот почтовый ящик и ограничьте доступ к нему.
For example, set send and receive quotas equal to 1, block who can send messages to the mailbox, and restrict who has access the mailbox.
Например, установите для квот отправки и получения значение, равное 1, заблокируйте пользователей, которые могут отправлять сообщения в этот почтовый ящик, и укажите пользователей, которым он доступен.
For example, set send and receive quotas equal to 1, block who can send messages to the mailbox, and restrict who can access the mailbox.
Если вы хотите преобразовать почтовый ящик пользователя в общий почтовый ящик, удалите из него все мобильные устройства до преобразования или заблокируйте к нему мобильный доступ после преобразования.
If you are converting a user mailbox to a shared mailbox, you should either remove any mobile devices from the mailbox before the conversion, or you should block mobile access to the mailbox after the conversion.
Для этого заблокируйте URL канала в связанном аккаунте AdSense: перейдите на вкладку "Разрешить/блокировать объявления", нажмите "Хост контента" на левой панели навигации и введите URL канала, который нужно заблокировать, на вкладке "URL рекламодателя".
You can prevent specific channel ads from appearing on your content by blocking the channel’s URL in your linked AdSense account. Navigate to the Allow & block ads tab, click on ‘Content Host’ in the left navigation, and enter in the URL for the channel you would like to block in the ‘Advertiser URLs’ tab.
Если кто-либо угрожает поделиться материалами, относящимся к вашей личной жизни (например, сообщениями, фото), вымогая при этом деньги или что-либо еще, обратитесь в местные правоохранительные органы, заблокируйте этого человека и пожалуйтесь на него.
If someone is threatening to share things you want to keep private (ex: messages, photos), asking you to send them money or anything else, you should contact local law enforcement, block the person and report them.
Стоянка такси была заблокирована лимузином.
A taxi rank had been blocked in by a limo on a hen night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung