Beispiele für die Verwendung von "Завершите" im Russischen mit Übersetzung "complete"
Если эти результаты соответствуют ожиданиям, завершите слияние.
When you’re satisfied with the preview, complete the merge.
Завершите все незавершенные загрузки и передачи файлов.
Complete any pending downloads or file transfers.
После этого завершите работу мастера компонентов Windows.
Then, complete the Windows Component Wizard.
Завершите регистрацию, следуя инструкциям для своего типа токена:
Complete your registration using the instructions for the type of Security Key you have:
Завершите заказ на покупку и выставите по нему накладную.
Complete the purchase order, and then invoice it.
Просто завершите создание рекламы для лидов, выполнив стандартные инструкции.
Just complete your lead ad as usual following the steps on how to create a lead ad.
Завершите шаги 5 и 6 для каждой дополнительной связи.
Complete steps 5 and 6 for each additional relationship.
Если используется модуль "Управление запасами", завершите процесс закрытия запасов.
If you are using Inventory management, complete the inventory closing process.
Просто введите его, когда будет необходимо, и завершите создание рекламы.
Just enter it when prompted and complete ad creation.
Назначьте проверки группе проверок и завершите определение сведений о проверке
Assign tests to a test group, and complete the definition of test information.
Завершите закрытие месяца и других периодов во всех модулях кроме главной книги.
Complete month-end and other period closings in all modules other than General ledger.
Завершите развертывание, выполнив задачи, описанные в статье Задачи после установки Exchange 2016.
Complete your deployment by performing the tasks provided in Exchange 2016 post-installation tasks.
Укажите свое имя и электронный адрес в качестве данных получателя и завершите покупку.
Enter your name and email address as the recipient, and complete your purchase
Создайте заказ на продажу, введите сведения о платеже, завершите создание заказа и выставите накладную по заказу.
Create a sales order, enter payment information, complete the order, and invoice the order.
К тому времени, как вы завершите свою задачу, они уже не будут влиять на конечный результат.
By the time you've completed your task, there won't be any left to affect our bottom-line.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung