Ejemplos del uso de "Зависания" en ruso
Вечеринки, потягивание коктейля "мимоза" с лучшими подружками, зависание с полуголыми мужчинами.
Partying, sipping mimosas with the BFFs, hanging around with half-naked men.
Задержки в выполнении могут возникнуть по разным причинам, например, по причине технических неполадок с вашим интернет доступом к серверам «Пепперстоун Файненшиал», что может привести к зависанию ордеров.
A delay in execution may occur for various reasons, such as technical issues with your internet connection to the Pepperstone Financial servers, which may result in hanging orders.
Какой сэндвич идеально подходит после зависания и перед учебой?
What's the perfect post hook-up, pre-study sandwich?
Следуйте шагам, описанным в разделе Решение проблемы зависания экрана Xbox.
Follow the steps in the Xbox Screen Freeze Solution.
Никаких компьютерный игр, зависания вконтакте, вообще к компу не подходи.
No video games, no Twittering, nothing electronic, it's desensitizing.
Примечание. Если экран застывает или консоль не отвечает, см. Решение проблемы зависания экрана Xbox 360.
Note: If your screen is freezing or your console stops responding, see the Xbox 360 Screen Freeze Solution.
И ты портишь место преступления, только чтобы посмотреть без зависания ролик, где люди падают на водных лыжах.
So you'd rather disturb a crime scene so you can watch videos of people falling off of water skis without buffering.
Если нет, то можно получить советы и рекомендации из раздела Решение для проблемы зависания экрана для игр Xbox One.
If it's not, you may be able to get some help from the Xbox One Game Freeze Solution.
Точно также, мы можем попросить их ответить на критические диагностические вопросы (например, "как вертолет переходит от зависания к полету вперед?").
Similarly, we can ask them to answer critical diagnostic questions (for example, "How does a helicopter go from hovering in place to flying forward?")
Устранена проблема в Microsoft Edge, при которой при первом запуске после установки KB4038788, или периодически после него пользователи могли наблюдать проблемы с производительностью или зависания до следующего запуска браузера.
Addressed issue in Microsoft Edge where on first launch after installing KB4038788, or periodically thereafter, users may observe performance issues or unresponsiveness until the next launch of the browser.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad