Beispiele für die Verwendung von "Заглянуть" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle99 glance1 andere Übersetzungen98
Вообще-то, я сегодня проходил мимо монастыря и заглянул в расписание. Well, I was passing Nonnatus House earlier and I stole a glance at the rota.
Да, я думаю, "Вестнику" стоит заглянуть в словарь. Yeah well, I think that "the herald" should consult a dictionary.
Мне нужно заглянуть в кондитерскую. I've gotta stop at the candy store.
Мы можем заглянуть в свинарник? We got a remote near the pigpen?
Вы можете заглянуть и сюда. Or you could go to places like this.
Что если бычки решат заглянуть? What if one of the bulls decide to drop in?
Я постараюсь заглянуть ненадолго перед ужином. I may stop by for a bit before dinner.
Он дерзнул заглянуть в душу Божьей матери. Daring to know the mother of God.
Вы должны заглянуть, я дам вам скидку. You should pop in, I'll give you a discount.
Что ж, позвольте мне ненадолго заглянуть в прошлое. So let me back up a little bit.
Эта комната стоит того, чтобы в нее заглянуть. And the room is truly something to be seen.
Важно заглянуть «за годовой отчет», выйти на факты. It is important to go beyond them to the underlying facts.
Ученым краем глаза удалось заглянуть в возможное будущее. Scientists have glimpsed what the future may portend.
Однако если заглянуть чуть поглубже, ситуация начинает выглядеть намного сложнее. Once you dig a little deeper, though, it becomes clear that the story is a lot more complicated.
Смотри! Этот магазин только что открылся. Почему бы не заглянуть? Look! That shop's just opened! Why not take a look?
Ну, мне не доводилось заглянуть в их руководство для сотрудника. Well, they never gave me a peek at the employee handbook.
Смогу заглянуть в офис после обеда чтобы забрать остатки вещей. Feel free to swing by the office this afternoon to pick up the rest of your stuff.
Конечно, эти простые взаимодействующие агенты получают выгодную возможность заглянуть в будущее. Of course, these simple interacting agents get the benefit of a glimpse into the future.
О, вам следовало бы заглянуть ко мне домой, в хоккей поиграть. Oh, you should come round to my house for a game of hockey sometime.
Знаете, а не заглянуть ли вам в ваш бесполезный бархатный карман? You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.