Beispiele für die Verwendung von "Задать" im Russischen

<>
Как задать аудиторию публикуемых материалов? When I post something, how do I choose who can see it?
Команда "Задать категории" на ленте Categorize command on the ribbon
Конечно, Япония должна задать тон. Of course, Japan must lead the way.
Вы можете задать следующие настройки: You can also change the following settings:
Правообладатель может задать следующие политики: Copyright owners can choose different actions to take on material that matches theirs:
Можно просто задать необходимые качества материала. So, you can put those properties in.
Вы не пытались задать другие символы? You never tried to entering different glyphs in this thing?
Также вы можете задать собственные параметры. You can also provide your own parameters as well.
Например, мы можем задать длину граней. So, for instance, we can plot the length of the edges.
Что позволяет нам задать банальный вопрос. Which begs the obvious question.
Для начала нужно задать параметры наклеек. You start by selecting your label options.
Используйте поле FILLIN, чтобы задать вопрос. Use the Fill-in field when you want to pose a question.
Условия можно задать для нескольких полей. You can use criteria with multiple fields.
Задать сочетание клавиш для запуска экранного диктора. Turn on the shortcut to launch Narrator.
Для каждого приложения можно задать свои настройки. For each app, you can define custom settings.
Слушай, я могу задать тебе личный вопрос? Listen, is it possible that you could answer a personal question?
Куда, можно задать вопрос, это ставит Европу? Where, one might wonder, does this leave Europe?
Чтобы задать высоту подтаблицы, введите нужное значение. If you want to control the height of the subdatasheet, enter the desired height in inches.
Также можно задать вопрос на форумах Windows. You might also try posting a question in the Windows forums.
Для этого параметра необходимо задать уровень конфиденциальности. With this option, you need to choose a sensitivity level.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.