Beispiele für die Verwendung von "Заинтересованы" im Russischen

<>
В этом заинтересованы все стороны. That is in the common interest.
Мы заинтересованы в долгосрочном кредите. We are interested in obtaining long-term credit.
Ограбили банк, мы не заинтересованы. Rob a bank, we're not interested.
Мы заинтересованы и ассоциированы, но не поглощены». We are interested and associated, but not absorbed.”
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру? Interested in scenarios that use this procedure?
Здравствуйте вы заинтересованы в переходе на междугороднюю связь TMI? Hi would you be interested in switching to TMI long distance?
Очевидно, что развитые страны в этом заинтересованы. Developed countries have a clear interest here.
Мы заинтересованы в сбыте Вашей продукции на основе консигнационного принципа. We are interested in selling your products on a consignment basis.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. And they're interested in creating culture, just tradition.
Пожалуйста, дайте мне знать поскорее, заинтересованы ли Вы в этом. Please do let me know soon if you are interested in it.
В рекламе заинтересованы все, не только рыночные производители. Advertising is of interest to everyone, not just marketers.
: Но мы заинтересованы в том, чтобы наш голос слышали в Европе ". Yet we are interested in our voice being heard in Europe.”
Мы очень заинтересованы в Вашей продукции (Ваших изделиях). We are very interested in your line of products.
При записи лидеры этой миссии говорят, что они заинтересованы в расследовании. On the record, leaders of this mission say that they are interested in investigating.
А мои друзья сказали, что заинтересованы в ее удочерении. And my friends actually said they were very interested in adopting her.
Правительство ведет реестр женщин, которые заинтересованы в назначениях на эти должности. The Government maintains a register of women who are interested in appointments to these roles.
Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова? Are Greek Cypriots seriously interested in reunifying their island?
Например, некоторые компании заинтересованы в том, чтобы узнать больше о своей аудитории. For example, some businesses may be interested in learning more about their audience.
Считается при этом, что отсутствующие мало заинтересованы в производстве. Absentees are considered to have little interest in the proceedings.
Они хотят знать, заинтересованы ли люди в том, чтобы переехать в новые дома. They wanna know if people are interested in moving into the new townhouses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.