Beispiele für die Verwendung von "Заканчивается" im Russischen
Übersetzungen:
alle729
end329
run out118
result51
finish42
conclude26
stop17
come to an end12
terminate11
turn out11
run short3
be gone3
wind up3
eventuate1
andere Übersetzungen102
Когда заканчивается Повечерие, наступает Великая Тишь.
As soon as Compline is over, the Great Silence begins.
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
In the blue wire, we see what's called a deep brain electrode.
НЬЮ-ЙОРК - Время цифрового разделения заканчивается.
NEW YORK - The digital divide is beginning to close.
Сегодняшние важные события: заканчивается встреча G20.
Today’s highlights: G20 meeting ends The G20 meeting ends today.
Подобное соревнование заканчивается только после принятия решения.
The competition builds until a decision emerges.
Саммит УНАСУР заканчивается без обнародования Лимской декларации
Unasur Summit closes without making public the Lima Declaration
Когда ярмарка заканчивается, жизнь может показаться скучной.
'Life could seem humdrum when the fair had gone.
Деньги за раскрытое убийство в морге скоро заканчивается.
The reward money for the morgue murder will soon expire.
Сегодня заканчивается не только неделя, но и летняя стажировка.
Today marks not only the end of the week, but the end of the summer's internships.
Насчёт тех 2 долларов, парень у меня бензин заканчивается.
Boy, about that 2 dollar I'm running a little low on gas.
Заканчивается посадка на рейс 805 в художественную школу ворота 122.
This is the final call for Paris Air flight 805 to art school departing from gate 122.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung