Beispiele für die Verwendung von "Закончим" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle728 finish572 graduate95 stop14 andere Übersetzungen47
Давайте побыстрее закончим все это. Let's get this over with quick.
Нет, давай закончим с библиографией. No, let's just get the bibliographies done.
Когда закончим, я пересчитаю бутылки. I'm a do a bottle count as soon as we're done.
“На этом закончим!”, заключил Трамп. “No more!” Trump concluded.
Андре, кофе и ликёр, когда мы закончим. Andre, coffee and liqueurs when we're done.
Мы надеялись, что закончим работу до праздников. We hoped to have done with the work before the holidays.
Покажу еще несколько показательных картинок, и закончим. There are a few more really dramatic ones, and then I'll close.
Когда закончим, я провожу вас в безвоздушную комнату. After we're done here, I'll escort you to the vacuum room.
Не вам решать, когда мы закончим, мисс Уайлер. You don't get to decide when we're done, Ms. Wailer.
Спасибо Луиджи, вообще-то, и закончим на этом. It was Luigi's, actually, let's get a move on.
Так что скажешь, когда закончим геройствовать, проверим ее? So, what do you say when we're done doing our hero thing, we take her for a test-drive?
Помолчите, пока мы не закончим наши следственные действия. Just be quiet until we're through with our investigation.
Так что давайте закончим игру в кошки-мышки. So let's quit this paperchase.
А партию в шахматы мы завтра закончим, хорошо? And we'll pick up our chess game tomorrow, okay?
Никто никуда не идет пока мы не закончим. No one has to go anywhere until we're ready to go.
Давай вызовем AWACS и закончим всю эту катавасию. Let's call in the AWACS and get shot of this nonsense.
Как закончим, возьмем и зажарим его на сковородке. I say when we're done with this, we go over there and fry him up in a skillet.
Слушайте, вы не против, если мы на этом закончим? Listen, you mind just getting this over with, huh?
Но сначала мы закончим все дела, которые нужно закончить. 'Cept, first we gotta sort out some things that need sorting.
Когда мы закончим здесь, я хочу, собрать вещи и уходить. When we're done here, I want you to pack your things and go.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.