Beispiele für die Verwendung von "Закончу" im Russischen

<>
Дай я закончу с распределением задач. Let me handle the job assignments.
Я закончу на этом, спасибо большое. I'll leave it at that, thank you very much.
Я представлю ещё дин пример и закончу. I will come to my last example and then quit.
Опишу еще одну проблему, а потом закончу. I've got one more problem, then I'm through.
Я закончу тем, что я называю благословением пекаря. I'll leave you with what I call the baker's blessing.
Может быть выпьем ещё, когда я закончу работу? What do you say we have another drink when I get off work?
Раньше иногда бывало, когда всё в кухне закончу. I used to, once in a while, after straightening up the kitchen.
Это ещё один пример перед тем, как я закончу. Here's just one example before I close up.
Слушай, почему бы тебе ему не перезвонить, когда я закончу? Why don't you get whoever is on the phone to call you back?
Но есть и другой путь, и я на этом закончу. But there's another way, and I'll leave you with this.
Я быстро закончу, и вы похороните ее через пару дней. I'll work as fast as I can and you can bury her in a few days.
Вы получите своего учителя зелий обратно, когда я с ним закончу. You'll still have your Potions master when I'm through with him.
Кристофер подолгу сидел у меня в офисе, ждал, пока я закончу. Christopher used to spend hours hanging around the office, waiting for me to get off work.
«Они могут делать что хотят, когда я закончу», — устало говорит Сплитерс. “They can do whatever they want when I’m done,” he says wearily.
Я обещала, что закончу внутреннюю отделку гаража до того, как он вселится. I promised I'd tile the garage before he moves in.
Всего лишь нежно блюй на меня, пока я не закончу унижать фазана. Simply vomit on me, ever so gently, while I humiliate a pheasant.
Так что сейчас покажу, без кожи, 30-секундный ролик, чем я и закончу. So I'm going to show you now, without the skin on it, a 30-second piece, and then I'm done.
Я обещал себе, что когда я вычеркну все эти имена из списка, я закончу, но. I promised myself that when I crossed all these names off the list, I'd be done, but.
Я сажусь на диету, и когда я закончу, я буду похожа на тощую сестру Гретчен. I'm going on that diet, Bob, and when I'm done, I'm gonna look like Gretchen's skinny sister.
И к тому времени, как Джаред будет у тебя на столе, я с этим уже закончу. And by the time that you have Jared on the table, I'll be done with this thing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.