Beispiele für die Verwendung von "Заливе" im Russischen mit Übersetzung "bay"
Маленькая Мисс Вирджиния теряет девственность в заливе свиней.
Little Miss Virgin lost in a bay of pigs.
Конечно, в заливе Сан-Франциско, как я уже упоминал.
There's, of course, San Francisco Bay, as I mentioned.
Они требуют, чтобы мы с ними встретились в Безудержном Заливе.
They claim they met us at Runaway Bay.
Что-то я не слыхал о нападениях акул в заливе.
You don't hear about shark attacks in the bay, normally.
Оказывается, что Слэйд был контактом "Гаммы 37" в заливе Кочинос.
It turns out that Slade was "Gamma 37's" contact for the Bay of Pigs.
Каждый год 49 медведей погибают от рук охотников только в Гудзонском заливе.
Each year, 49 bears are shot in the West Hudson Bay alone.
Вот изображение того, что мы могли бы сделать в заливе Сан-Франциско.
Here's an image of what we could do in San Francisco Bay.
Там мы работали в удивительном месте - на геологическом поднятии в заливе Урбина.
And we've been working at this fascinating uplift here in Urbina Bay.
Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой и скоро стал экологом в тропиках
I started out in Chesapeake Bay and went diving in the winter and became a tropical ecologist overnight.
ПХБ скапливаются в дельфинах, обитающих в заливе Сарасота, в Техасе, в Северной Каролине.
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
Они держали меня в Баграме, потом Кандагаре и, в конечном счете, в Заливе Гуантанамо.
They held me in Bagram, then Khandahar, and eventually Guantánamo Bay.
В Заливе Сан-Франциско не только самая высокая концентрация Приусов, но и прекрасный увеличитель дальности -
In the San Francisco Bay Area not only do you have the highest concentration of Priuses, but you also have the perfect range extender.
Недавний приказ американского президента Барака Обамы закрыть следственный изолятор в Заливе Гуантанамо сделал проблему слабости Йемена главной международной проблемой.
US President Barack Obama's recent order to shut down the Guantánamo Bay detention facility has made the problem of Yemen's weakness a leading international issue.
Я пишу из центра временного задержания США в Заливе Гуантанамо, где я нахожусь без предъявления обвинений уже около семи лет.
I write this from the United States Detention Center at Guantánamo Bay, where I have been held without charge for almost seven years.
Но Кеннеди извлек урок из своего провала в заливе Свиней и бдительно контролировал кризис, последовавший за размещением советских ядерных ракет на Кубе.
But Kennedy learned from his failure at the Bay of Pigs and created a careful process for managing the crisis that followed the Soviet Union’s placement of nuclear-armed missiles in Cuba.
ЗАЛИВ ГУАНТАНАМО - Я пишу из центра временного задержания США в Заливе Гуантанамо, где я нахожусь без предъявления обвинений уже около семи лет.
GUANTÁNAMO BAY - I write this from the United States Detention Center at Guantánamo Bay, where I have been held without charge for almost seven years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung