Beispiele für die Verwendung von "Запал" im Russischen
Он просто выделывается, потому что тупо запал на тебя.
He's trying to show off because he has a stupid crush on you.
Ты выступаешь против меня, против "Америка работает" и гасишь запал Данбар.
You come out against me and America Works and you steal Dunbar's thunder.
Мы не тронемся, пока не признаешься, что ты запал на нашу няню.
We are not going anywhere until you confess you have the hots for our nanny.
Это было все равно, что поджечь запал у динамита и просить его не гореть.
That was like lighting a stick of dynamite and telling it not to go off.
Если я и запал на тебя, так это потому, что видел в тебе себя.
If I was hard on you, it's only because I see a lot of myself in you.
И я думал, что Айвен - натурал, и все же я так глупо на него запал.
And I thought Ivan was straight and still, I was stupidly hot for him.
Просто объяснение состоит в том, что я пошла на дискотеку и на меня запал интересный мужчина.
The simple explanation is that I went to a discotheque and a handsome, interesting man fell for me.
Я решил, что это слишком хорошо, чтобы продолжать, но я запал на неё, она была горячая штучка.
II thought it was probably too good to last, but I hung on 'cause she was hot.
Я не твоя подружка или твой вожатый и я не твой учитель из 6го класса, на которого ты запал.
I'm not your girlfriend or your camp counselor or your sixth-grade teacher.
Ну, исследование прогерии далеко продвинулось за последние 15 лет, и это говорит о том, с каким пылом исследователи могут вести его, и это имеет большое значение для меня и других детей с прогерией, и показывает, что если есть запал, то кто угодно может излечиться от любой болезни, и, надеюсь, прогерия будет побеждена в ближайшем будущем, как и все те 4 000 болезней, о которых упомянул Фрэнсис.
Well, research on progeria has come so far in less than 15 years, and that just shows the drive that researchers can have to get this far, and it really means a lot to myself and other kids with progeria, and it shows that if that drive exists, anybody can cure any disease, and hopefully progeria can be cured in the near future, and so we can eliminate those 4,000 diseases that Francis was talking about.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung