Beispiele für die Verwendung von "Заперли" im Russischen
Они там меня заперли, в этом унизительном костюме.
They locked me in there, in this degrading little outfit.
Да, их заперли, чтобы не смогли уйти с работы пораньше.
Yeah, they were locked in so they couldn't leave work early.
Я и Мэтт, мы в церкви, но мы заперли двери.
Me and Matt, we're in the church but we've lock ed the doors.
Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома.
See to it that all the doors are locked before you go out.
Я хочу, чтобы оранжерею заперли, и поставили у каждой двери по офицеру.
I want the conservatory locked and an officer outside both sets of doors.
Так что, раз опасного человека заперли в тюрьме, Розвуд теперь в безопасности?
So is rosewood safe now that one dangerous man is locked up?
И отправили их в дикую пустыню под названием Пустота и заперли их внутри ее навсегда.
And they were sent into a howling wilderness called The Void, locked inside forevermore.
Но если бы заперли двери и оставили бы нас здесь буквально навечно, это бы произошло.
Except if they locked the doors and kept us here literally forever, that would happen.
Если бы я знал, что это вы пленники, которых привела Мулан, вас бы никогда не заперли.
If I'd have known that you were the prisoners Mulan had brought back, I never would've locked you away.
Вы сказали, если помните, что заперли дверь и спрятались за шторкой в душе, когда раздались выстрелы.
You told me, if you recall, that you locked the door and hid behind the shower curtain when the shooting happened.
Мои приемные родители заперли мне в салоне машины на два дня за то, что я разбила тарелку.
My foster parents locked me in the trunk of a car for two days when I broke a dish.
Мы установили второй замок на входную дверь, заперли окна, выходящие на пожарную лестницу и установили таймеры на все твои лампы.
We installed a second lock on your front door, put locks on the windows by the fire escape, and set all your lights on timers.
Одна спасшаяся женщина сообщила, что нападавшие заперли ее вместе с ее шестью детьми и еще 30 односельчанами в их хижине, а потом подожгли крышу дома.
One female survivor said that the assailants locked her and her six children, along with another 30 villagers, inside their hut, before setting fire to the roof.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung