Beispiele für die Verwendung von "Записываю" im Russischen mit Übersetzung "write"

<>
Я записываю их количество и их счет. I write down their number and bill them.
У меня намного лучше выходит, когда я их записываю. I can get my point across a lot better writing them down.
Я записываю все показания и подшиваю дело для городского солиситора. I write all the affidavits and the filing for the City Solicitor.
Я не умею делать заметки быстро, не говоря уже об анализе того, что я записываю. I can't take notes fast enough, let alone analyze what I've written down.
Вместо того чтобы рисовать черты лица, я рисую формы, смотрю на них электронным глазом и записываю ноты, которые слышу. Получается звуковой портрет. Instead of drawing someone's face, like drawing the shape, I point at them with the eye and I write down the different notes I hear, and then I create sound portraits.
Рука открыта и книжка записывает. The hand is opened and the book is writing.
Пожалуйста, записывайте, что он говорит. Please write down what he says.
Ты должен записывать свои идеи. You should put your ideas in writing.
Я испытываю потребность все записывать. I feel the need to write it all down.
Не записывайте Новую Экономику в покойники Don't Write off The New Economy as Dead
Я не записывал формулу цветными мелками. I didn't write the formula down with crayons.
Записывать джинглы, репетировать песни, каталогизировать альбомы. Writing the jingles, rehearsing the singers, cataloguing the albums.
Зачем он все время что-то записывает? What do you think he's writing in those little pads?
Наша способность записывать , наш язык и сознание. It's our ability to write things down, our language and our consciousness.
Вы не должны записывать свои Коды доступа. You should not write down your Access Codes.
делать наброски или записывать идеи на планшете; Sketch or write ideas on your tablet.
Записывайте пароли и храните их в безопасном месте. Write your passwords down and store them someplace safe.
(Set-content — это часть командлета, который записывает XML в файл.) (Set-content is the part of the cmdlet that writes the XML to the file.)
Ведущий задает вопросы, и если ты знаешь ответ, записываешь его. Quiz master asks the questions and if you know the answer you write it down.
Ты записываешь свою цель на донышке и рисуешь кукле глаз. You write a goal in on the bottom and paint in an eye.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.