Beispiele für die Verwendung von "Запланированных" im Russischen mit Übersetzung "plan"
Можно изменить последовательность заданий, запланированных для определенного периода планирования.
You can change the sequence of the jobs that are planned for a specific planning period.
Добавлен документ-источник резервирования общего бюджета для запланированных покупок (государственный сектор)
(Public sector) General budget reservation source document added for planned purchasing
Настройка запланированных правил канбана для пополнения требований, созданных из сводного планирования.
Set up scheduled kanban rules to replenish requirements that are generated from master planning.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Список запланированных опросов по анкетам (форма).
For more information, see Planned answer session for questionnaires (form).
Предварительное бюджетное обязательство — это запрос на резервирование бюджетных средств для запланированных затрат.
A pre-encumbrance is a request to reserve budget funds for planned expenditures.
Типы планирования необходимы для формирования расписания запланированных сеансов анкетирования для нескольких респондентов.
Planning types are required to schedule planned answer sessions for multiple respondents.
В таблице 2 приводится график мероприятий, запланированных на третий год реализации проекта.
The timetable for activities planned for the second year of operations is given in Table 2.
О моделировании изменений затрат с использованием версии цены для запланированных затрат [AX 2012]
About simulating cost changes by using a costing version for planned costs [AX 2012]
Используйте панели канбана для просмотра планирование, и выполнения задания канбана, запланированных для производственной ячейки
Use the Kanban boards to view, plan, and run kanban jobs that are scheduled for a work cell
В Китае 60% запланированных угольных электростанций будут построены в регионах, которые испытывают нехватку воды.
In China, 60% of planned coal-fired power plants will be built in water-stressed regions.
В 1999 году на обслуживание долга ушло примерно 80 процентов от запланированных налоговых сборов.
In 1999, debt service payments reached about 80% of planned tax revenue.
В поле Всего запланированных усилий в часах введите общее число часов для выполнения проекта.
In the Total planned effort in hours field, enter the number of total hours that are required to complete the project.
Ниже приведено описание запланированных изменений payment объекта API Graph и API отчетов о платежах.
Below is an overview of planned additions to the payment Graph API object and the payments reports API.
Объемы запланированных расходов по программам будут постоянно корректироваться на основе последней информации о предполагаемых поступлениях.
The levels of planned programme expenditure will be continuously adjusted based on updated information about projected income.
В результате было создано всего 7 районов вместо 65 запланированных и значительно сократились оперативные расходы.
As a result only 7 of the planned 65 subdistricts were established, entailing significantly reduced operational costs.
Запланированные затраты ? Версия цены может содержать набор записей запланированных затрат для номенклатур и процессов производства.
Planned costs − A costing version can contain a set of planned cost records about items and manufacturing processes.
Из более ста реформ, запланированных на 2000-2001 год, немногим более дюжины было реализовано полностью.
Of more than one hundred reforms planned for 2000-2001, little more than a dozen were fully implemented.
Запрашивались разъяснения по поводу конкретных типов мероприятий, запланированных по части C подпрограммы 1 («Исследования и анализ»).
A query was raised as to the specific types of activities planned under subprogramme 1, part C, Research and analysis.
Бюджетный контроль — это способ принудительно указать, что имеется достаточно бюджетных средств для запланированных или фактических покупок.
Budget control is a method of enforcing that sufficient budget funds are available for planned or actual purchases.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung