Beispiele für die Verwendung von "Звездой" im Russischen mit Übersetzung "star"

<>
Она станет звездой нашего канала. She would be a star on our stream.
С приглашённой звездой Джулией Робертс! With special guest star Julia Roberts!
Якоб, ты родился под счастливой звездой. Jacob, you were born under a lucky star.
Первый участник именует себя "Восходящей Звездой". Our first act calls himself a star on the rise.
Красная обложка, тесьма с исламской звездой. Red cover, embossed with an Islamic star.
Смотри в оба за семиконечной звездой. Keep an eye out for a seven-pointed star.
Ты родиласЬ под счастливой звездой, Гвендолин. You were born under a lucky star, Gwendolyn.
Самое лучшее в тройке - быть приглашенной звездой. The only way to do a threesome is to be the guest star.
Ведомые путеводной звездой, они достигли берегов острова. Guided by the star, they reached the island.
Но, прощаясь с уходящей звездой, мы приветствуем новую. But as we bid adieu to one star, we welcome another.
Она не была приглашенной звездой в этой фантазии. She was not the guest star in this fantasy.
Да, Рик говорит, что доча может стать настоящей звездой. Yeah, Rick says the daughter could be a real star.
Капитан, видите того маленького гнедого со звездой на лбу? Captain, see that little sorrel with the star on his forehead?
Она справилась с национальной прессой, и она была звездой. She handled the national press, and she was a star.
И флагман тоже есть, сохраняет позицию между нами и звездой. There's a command ship, too, holding position between us and the star.
Мексика грозится стать экономической звездой Латинской Америки в ближайшее десятилетие. Mexico is poised to become Latin America’s economic star in the coming decade.
Что же происходит со звездой, находящейся на грани этой массы? What happens when you have a star that's right on the edge of that mass?
Это мини-затмения, происходящие когда планета проходит перед своей звездой. It's actually mini-eclipses that occur when a planet passes in front of its star.
Ее на родине считают не просто манекенщицей, а настоящей звездой. Back home they do not consider her merely a model, but a real star.
Я стала жить с мамой, отрастила волосы, стала канадской поп звездой. I moved in with my mom, Grew my hair out, became a canadian pop star.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.